Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mijnheer de voorzitter, collega's, ik heb een zeer sterk dubbel gevoel tegenover het hele preferentiestelsel als zodanig.
mr president, ladies and gentlemen, i feel very much in two minds about the whole preference system as such.
mijnheer de voorzitter! ik geef hier tegenover mijn collega' s graag toe dat ik deze zaak met een dubbel gevoel bekijk.
mr president, i should like to confess to the members of this chamber that i feel rather ambivalent about this issue.
laat ik u als rapporteur zeggen – ik heb het al vaker gezegd - dat ik een heel dubbel gevoel heb gekregen bij mijn bezoeken aan turkije.
as rapporteur, i should like to say, as i have said before, that my visits there have left me in two minds.
─ ik zit nu met een dubbel gevoel, zei pete, enerzijds ben ik blij dat mijn leven een grotere betekenis kan hebben dan wat ik tot nu toe voor mogelijk hield.
“for the moment,” pete said, “i’m feeling two things; for one, i’m happy that my life can have a greater significance then what i previously thought, but on the other hand, i also feel that i lost a lot of time on useless and superficial things.”
--voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de rapporteur, als voorzitter van de delegatie van het parlement voor china heb ik toch een beetje een dubbel gevoel bij dit verslag.
mr president, commissioner, mr belder, as chairman of parliament's delegation for china, i am left with rather mixed feelings about this report.
het geeft een dubbel gevoel om op deze plek te zijn. in onze westerse cultuur is een begrafenis vaak iets beslotens en het zou niet snel geaccepteerd worden dat toeristen entreegeld aan de kerk of het gedenkcentrum betalen om hier naar te kijken.
in our western culture it is unthinkable that relatives are cremated in a public environment.
er heerst hetzelfde gevoel als op een zondag in barcelona, met het dubbele aantal mensen op straat!
there is a similar feel to sundays in barcelona, but with double the amount of people hitting the streets.
geleidelijk ontwikkelt zich bij haar een dubbel gevoel: het verlangen de zeer persoonlijke kennis die ze bezit van de goedheid van christus aan anderen mee te delen en de angst bij de gedachte aan het grote ongeluk waarin zij die god niet kennen verkeren.
little by little, two sentiments developed in her: the desire to communicate the intimate knowledge of the goodness of christ, and anguish at the thought of the great tragedy of those who do not know god.