Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
edith piaf hoorde het tijdens haar tournee door zuid-amerika en liet er een franse versie van schrijven.
==origin==the song "que nadie sepa mi sufrir" ("let no one know my suffering"), was composed in 1936 by Ángel cabral, with (spanish) lyrics by enrique dizeo, both of argentine origin.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
op 20 september 1952 trouwde hij met Édith piaf.
in 1959, pills was the monegasque entrant at the eurovision song contest 1959 with the song "mon ami pierrot".
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
zijn moeder, simone lane, was danseres en zijn vader, leib polnareff (of léo poll), werkte ooit samen met edith piaf.
michel polnareff (born 3 july 1944, nérac (lot-et-garonne, france) is a french singer-songwriter, who was popular in france from the mid-1960s until the early 1990s with his last original album, "kama-sutra".
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
terwijl hij toerde als pianist met jacques pills ontmoette hij Édith piaf.
while touring with jacques pills as a pianist, bécaud met Édith piaf, the wife of jacques pills at the time.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in 1944 hadden ze tijdens een optreden in parijs Édith piaf leren kennen.
before 1946, they were part of a larger choir called the 'compagnons de la musique'.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
haar vrienden veranderen een oud ateliershuis in een concertzaal waar barbara nummers van Édith piaf, juliette gréco en germaine montéro speelt en zingt.
her painter and writer friends took over an old house, converting it into workshops and a concert hall with a piano where she performed the songs of Édith piaf, juliette gréco and germaine montéro.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"milord" is een lied geschreven als "ombre de la rue" in 1959 door georges moustaki (tekst) en marguerite monnot (muziek) en bekend geworden in de vertolking door Édith piaf.
in april 2011 the monastery was claimed by the church and it now has restoration plans for the site.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.