Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
europa ja, europese eenheidsworst neen.
we are in favour of europe but not of european uniformity.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
deze aanpak vereist maatwerk, het tegenovergestelde van de eenheidsworst.
this approach requires great customization, the opposite of the one-size-fits-all approach.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
• eenheidsworst of weerstand tegen verandering, bijvoorbeeld, aan te dringen
• sameness or resistance to change; for example, insisting that the chair
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de roemeense regering wordt ervan beschuldigd een eenheidsworst van cultuur te willen maken.
the romanian government is drafting a law authorising operations using cyanide to explore the biggest gold mine in europe.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ons land zit nu in een stelsel waarbij de awbz veel meer eenheidsworst is, en dat past niet bij iedereen.
the netherlands is a country where the awbz (national act on exceptional medical expenses) is too general and uniform in its coverage and this doesn’t suit everyone.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deze commissie is politiek correct, deze commissie wil ons met de europese grondwet nog meer eenheidsworst door de strot duwen.
this commission is politically correct; this commission is intent on forcing even more sameness down our throats with the european constitution.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
we willen een europees cultuurbeleid dat op geen enkele wijze streeft naar eenheidsworst, maar dat zich richt op de identiteit die ontstaat als verschillen bij elkaar komen.
deseamos una política cultural europea que de ningún modo aspire a la homogeneidad sino que ofrezca la identidad que surge del encuentro entre las diferencias.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
we moeten echter niet de indruk krijgen dat omtrekken vervagen, dat alles "eenheidsworst" is. [ ]
but on the other hand we don't want to create the impression that all the contours are being blurred to make room for one big "unity stew". [...]
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
in deze wereld - die steeds mondialer wordt - proberen sommigen een eenheidsworst van ons te maken, alsof wij allemaal militairen of onderdelen uit de productieketen zijn.
in this increasingly global world, some people want to impose homogeneity on us, as if we were all soldiers or units in a production chain.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
we willen een europees cultuurbeleid dat op geen enkele wijze streeft naar eenheidsworst, maar dat zich richt op de identiteit die ontstaat als verschillen bij elkaar komen. een beleid dat bijdraagt aan sociale saamhorigheid, en dat wezenlijk is voor het europese burgergevoel.
we want to see a european cultural policy which is not in any way aimed at uniformity but which offers the kind of identity that arises in the encounter of differences - a policy which contributes to social cohesion and which is essential to the sense of being a european citizen.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
men kan zich dus met recht en reden de vraag stellen of de hypothetische schadelijke belastingconcurrentie die men zegt te bestrijden - en die toch ook zijn voordelen heeft - of die uiteindelijk niet een kleiner euvel is dan de federale eenheidsworst die dreigt in de plaats te komen.
the question may therefore justifiably be asked whether the hypothetically harmful tax competition which would be countered, and which nevertheless also has advantages, would ultimately not be a lesser evil than the federal uniformity which threatens to replace it.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
ik ben absoluut voor subsidiariteit, voor plaatselijke oplossingen. een uniforme definitie in een europa van misschien wel zevenentwintig landen - en ik loop even vooruitloop op het besluit van vandaag - leidt tot een eenheidsworst, en dat is niet mijn keuze.
i am very much in favour of subsidiarity, of locally-made rules, but a standardised definition in a europe that may well – to pre-empt today's decision – end up with twenty-seven member states would be a mess of standardised pottage, and that i reject.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: