Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ik vind net als collega kacin dat geregeld verslag moet worden uitgebracht over het functioneren van de plaatselijke...
i agree with mr kacin that periodic reports should be submitted on the operation of local ...
de heer kacin sprak over de actuele dreiging die van landmijnen uitgaat in relatie met een recent incident in afghanistan.
mr kacin spoke of the contemporary threat posed by landmines with reference to the recent incident in afghanistan.
al met al feliciteer ik de heer kacin: servië dichterbij de europese unie brengen, is een belangrijke stap.
all in all, i congratulate mr kacin: drawing serbia closer to the european union is an important step.
mijnheer de voorzitter, geachte afgevaardigden, ik wil de heer kacin hartelijk bedanken voor zijn positieve beoordeling van ons voorstel in zijn verslag.
.mr president, honourable members, i would like to thank mr kacin very much for the positive assessment of our proposal in his report.
ik wil met name onze collega de heer kacin bedanken, die niet alleen veel werk in dit verslag heeft gestoken, maar ook veel gezond verstand en veel gevoel.
i would especially like to thank our colleague, mr kacin, who put into this report not only a lot of work but also sense and heart.
zoals de heer kacin al zei, is een verdragssluitende bevoegdheid noodzakelijk om met kosovo te kunnen onderhandelen en het land op te nemen in het stabilisatie-en associatieproces.
as mr kacin said, treaty-making powers are needed so that we can negotiate with kosovo and make it part of the stabilisation and association process.
(de)mijnheer de voorzitter, dames en heren, de heer kacin heeft een verslag uitgebracht dat zeer brede steun heeft gevonden in het huis.
(de) mr president, ladies and gentlemen, mr kacin has presented a report which has attracted very broad support in the house.
de commissie stemt in met het voorstel van de heer kacin om regelmatig verslag uit te brengen aan het europees parlement over \u201cde lopende details van de uitvoering van het overdrachtsplan\u201d.
the commission welcomes mr kacin's proposal for regular reporting to the european parliament ‘ on the ongoing operational details of the transfer plan’.
het verslag-kacin opent met de stelling dat de toekomst van servië in de europese unie ligt; de europese condities op die weg zijn belgrado genoegzaam bekend. zo ook europese betrokken medewerking op die weg.
the kacin report opens with the proposition that the future of serbia lies in the european union; the european conditions en route to that are perfectly well-known to belgrade, as is european commitment to cooperate on that route.
mijnheer de voorzitter, de europese autoriteiten, en het verslag kacin in het bijzonder, lijken servië over het algemeen te behandelen als een ondeugende leerling, een nietsnut, iemand aan wie de europese unie hoge en lage cijfers mag uitdelen.
on behalf of the its group. - (fr) mr president, the european authorities, and in particular the kacin report, generally seem to treat serbia not as a sovereign state but as a naughty schoolboy, a ne'er-do-well, someone the european union has the right to give good marks and bad marks to.
- mondelinge vraag (o-0063/2006) van doris pack, namens de ppe-de-fractie, gisela kallenbach, namens de verts/ale-fractie, hannes swoboda, namens de pse-fractie, erik meijer, ignasi guardans cambó, jelko kacin en henrik lax, aan de raad: visumbeleid ten aanzien van de landen van de westelijke balkan (b6-0315/2006),
- the oral question by doris pack on behalf of the ppe-de group, gisela kallenbach on behalf of the verts/ale group, hannes swoboda on behalf of the pse group, erik meijer, ignasi guardans cambó, jelko kacin and henrik lax to the council, on visa policy towards the countries of the western balkans (o-0063/2006 b6-0315/2006),