Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
het kan zich hierin vinden.
the committee endorses this approach.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het esc kan zich hierin vinden.
the committee endorses this provision.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de commissie kan zich hierin vinden.
the commission agrees.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
de franse ser kan zich hierin vinden.
this also has the support of our assembly.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de commissie begrotingscontrole kan zich hierin vinden.
the budgetary control committee would support this approach.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
het comité kan zich hierin volledig vinden.20
the esc fully endorses this20.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
mijnheer barón crespo, kunt u zich hierin vinden?
is that how you see the matter, mr barón crespo?
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
kun jij je hierin vinden?
you can agree with this
Letzte Aktualisierung: 2020-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kan de fractie die het voorstel heeft ingediend zich hierin vinden?
does the group making the request agree?
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
ik hoop dat de heer radwan zich hierin kan vinden.
i hope that is to the liking of mr radwan.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
de heer malosse verklaart zich hierin te kunnen vinden.
mr malosse then spoke to endorse mr dassis's proposals on the matter.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
rapporteur koopman en de andere leden kunnen zich hierin vinden.
the rapporteur and the other members were able to accept this.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de gue/ngl-fractie die het amendement heeft ingediend, kan zich hierin vinden.
the gue/ngl group, which tabled the amendment, is content with that.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
het comité kan zich hierin vinden en schaart zich ook achter de doelstellingen van deze netwerken.
the committee endorses the proposal under article 1 to set up multidisciplinary networks, and expresses its support for their declared objectives.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
het comité kan zich hierin vinden, mits de aangevers niet met bijkomende lasten worden opgezadeld.
the esc supports this proposal subject to the proviso that it should not place any extra burden on traders.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de raad moet zich hierin niet vergissen.
the council should not be mistaken.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
wij hebben begrepen dat het parlement zich hierin kan vinden, mits bepaalde wijzigingen.
we understand that with certain modifications parliament is about to follow them.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
de heer briesch kan zich hierin vinden, maar mevrouw sigmund wil liever het door haar voorgestelde aantal handhaven.
mr briesch said he could live with this, but mrs sigmund preferred sticking to her text.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hierin vind ik god.
in this i find god.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
het eesc kan zich hierin vinden als wordt uitgegaan van de huidige situatie en de vooruitzichten voor de korte en middellange termijn.
the eesc feels that this is appropriate given the current situation and the way it is likely to evolve in the short to medium term.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: