Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
het maakt deel uit van een langetermijnprogramma dat nasa sponsorde.
it's part of a long-term program nasa sponsored.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dit alles tezamen vormt een enorm, zij het haalbaar langetermijnprogramma.
together this represents a formidable, if achievable, long-term programme.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ik hoop dat we in het programma van stockholm een langetermijnprogramma tot stand kunnen brengen om die kwesties aan te pakken.
i hope that we can produce a long-term programme to deal with these issues within the stockholm programme.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
het is natuurlijk mogelijk om voor een langetermijnprogramma - vijf jaar - te kiezen, maar wij vinden dat te lang.
of course we could consider a long-term programme - five years - but, in our opinion, this period of time is excessive.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
we hebben een langetermijnprogramma nodig om het wederzijds begrip te vergroten, evenals een effectief strategisch beleidsinstrument dat voldoende informeel en flexibel is.
we need a long-term programme to promote mutual understanding and an effective strategic policy mechanism that is sufficiently informal and flexible.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
ik heb als student zelf ook gebruik gemaakt van het erasmus-programma en ik ben ervan overtuigd dat het het zinvolste langetermijnprogramma van de eu is.
i took advantage of the erasmus programme myself as a student, and strongly believe it to be the most useful, long term, eu programme of all.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
wij moeten een langetermijnprogramma opstellen voor de wederopbouw van de infrastructuur en de economie van de door de tragedie van de tsunami getroffen landen in zuidoost-azië en afrika.
we must plan a programme of long-term infrastructure and economic reconstruction in the countries of south-east asia and africa affected by the tsunami tragedy.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
in de vier à vijf jaar die zijn verstreken sedert de liberalisatie van de elektriciteitsector zijn de prijzen sterk gestegen en is het personeel juist sterk ingekrompen. ook heeft men sedertdien geen nationaal langetermijnprogramma meer voor de ontwikkeling van de elektriciteitsector.
in the 4-5 years since electricity was privatised, prices have increased substantially, jobs have been lost and there is no longer a national, long-term electricity development programme.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
het gmes gio was een langetermijnprogramma op basis van partnerschappen tussen de unie, de lidstaten, het europees ruimteagentschap (esa) en andere relevante europese belanghebbenden.
gmes gio was a long-term programme built on partnerships between the union, the member states, the european space agency (esa) and other relevant european stakeholders.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de commissie is ook van plan om samen met de nieuwe regering na te denken over de mogelijkheid om een beperkt deel van de nog niet vastgelegde fondsen uit de portefeuille van het nationale strategiedocument voor 2000-2006 te steken in een langetermijnprogramma dat uitdrukkelijk is gericht op conflictpreventie.
the commission also intends to explore with the new government the possibility of re-orienting a limited part of those funds which have not yet been committed from our country strategy paper envelope for 2000-2006 towards a longer term programme with an explicit conflict prevention focus.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
daarom moet de commissie - zoals de rapporteur opmerkt - pogen de rol van het centrum beter in te schatten, waarbij ze ernstig rekening dient te houden met het langetermijnprogramma dat door het centrum werd voorbereid.
madam president, i think the european commission has an obligation to make better use of cedefop's contribution, as the rapporteur himself also said. besides, a long-term programme prepared by cedefop has already been prepared, and this must be given serious attention.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
de commissie zal erop toezien dat bij dit project voldoende rekening wordt gehouden met de milieuaspecten en dat haar eventuele financiële steun een stimulans vormt die ertoe bijdraagt dat de werkzaamheden leiden tot de aanleg van een verbindingslijn met grote capaciteit, worden geïntegreerd in een langetermijnprogramma waarvan de economische haalbaarheid is verzekerd, en op basis van grensoverschrijdende samenwerking worden uitgevoerd.
apart from ensuring that this project will cause the minimum environmental disturbance to the area of the pyrenees concerned, the commission will see to it that any financial aid it gives serves as an incentive to develop a high-capacity route that is part of a long-term programme, the economic viability of which is guaranteed and which is the subject of cross-border coordination.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het idee in de gezamenlijke ontwerpresolutie van het parlement - die ik verder niet meer zal aanhalen - om te zoeken naar kredieten of om middelen uit de begroting beschikbaar te stellen moet gesteund worden, met name omdat wij allemaal enthousiast zijn over de toekomstgerichte visie en het langetermijnprogramma.
the idea in parliament's joint motion for a resolution, which i will not otherwise be quoting from, regarding looking into appropriations or making them available in the budget, must be supported, particularly because we are all excited about the long-term ideas and the long-term programme.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: