Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
de strategie mag evenwel niet worden losgezien van de macro-economische randvoorwaarden en het industriebeleid.
the employment strategy cannot be addressed without reference to the macroeconomic context and industrial policy.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de solidariteit met israël kanniet worden losgezien van het schuldgevoel over de houding van veel nederlanders in de oorlog.
the people in hiding are on a tight schedule.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
volgens het comité moeten de sociale grondrechten grotendeels worden losgezien van het economisch potentieel en de productiviteit van een land.
fundamental social rights are largely independent of the economic clout and level of productivity of individual countries.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dit is een essentieel onderdeel van de toegevoegde waarde op eu-niveau van een communautair programma en kan niet worden losgezien van de uitvoeringsaspecten ervan.
this is an essential part of the eu added value of a community programme and cannot be removed from the implementation aspects of it.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het vrij verkeer van werknemers staat tegelijk borg voor concurrentiekracht en een constante groei van de unie, maar het kan niet worden losgezien van het vraagstuk van de sociale zekerheid.
the free movement of workers ensures competitiveness and the constant growth of the union at the same time, yet it cannot be detached from the question of social security.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
daarbij wordt echter benadrukt dat die op zich gunstige beoordeling niet mag worden losgezien van de problemen die tegelijkertijd worden gesignaleerd, noch van de waarschuwende geluiden die het comité in dat advies laat horen.
it did, nevertheless, stress that this positive assessment could not be viewed in isolation from a number of concerns and warnings, which were outlined in the same document.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2.11 de waardigheid en het welzijn van ouderen kunnen onmogelijk worden losgezien van strategieën op gebieden als inkomen, gezondheid en sociale voorzieningen en van de instandhouding van lokale sociale netwerken en gemeenschapsinitiatieven.
2.11 it is impossible to consider the dignity and well-being of older people in isolation from strategies concerned with income, health and social care and the preservation of local social networks and community initiatives.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
uiteraard hangt het welslagen daarvan af van het aantal lidstaten dat van meet af aan aan de emu zal deelnemen, en kan een en ander niet worden losgezien van de algemene resultaten van de eu-economie.
this will of course depend on the number of member states participating from the outset and cannot be viewed in isolation from the performance of the eu economy.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hoe dan ook kan het vraagstuk van de beveiliging van informaticasystemen volgens het comité niet worden losgezien van het in het europees verdrag voor de rechten van de mens (evrm) vastgelegde recht op de bescherming van persoonsgegevens en de burgerlijke vrijheden.
the eesc stresses that the issue of information security cannot in any way be separated from the need to increase protection of personal data and to protect freedoms, as safeguarded by the european convention on human rights.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3.7.2.5.1 overeenkomstig artikel 6, lid 3, onder c, van het evrm kan het recht op toegang tot een advocaat niet losgezien worden van het logisch uitvloeisel ervan: het beginsel van vrije advocatenkeuze.
3.7.2.5.1 the right of access to a lawyer cannot be dissociated from its corollary, the principle of the free choice of lawyer, pursuant to article 6.3 c) of the european convention of human rights.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: