Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
in de vorm van
in form of
Letzte Aktualisierung: 2019-05-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in de vorm van meel
in the form of flour
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 15
Qualität:
in de vorm van stroken
gum in strips
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
in de vorm van gel.”
in the form of gel.’
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hulp in de vorm van goederen
commodity aid
Letzte Aktualisierung: 2019-05-31
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
familieconcert in de vorm van een ...
created at the end of the 1970's by the ...
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
antimoon in de vorm van ingots
antimony in the form of ingots
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
maïs, gebruikt in de vorm van:
maize (corn) used in the form of:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 15
Qualität:
* - in de vorm van ovoalbumine *
// - in the form of ovalbumin //
Letzte Aktualisierung: 2019-05-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in de vorm van uitgestelde aflossingen : .
deferred payments: .
Letzte Aktualisierung: 2019-05-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deposito's in de vorm van tussenswaps
forward forward deposits
Letzte Aktualisierung: 2019-05-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deposito's in de vorm van spaarbewijzen;
deposits in the form of saving certificates;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
om tot uitvoering te komen is werk van o.p. en context nodig in de vorm van enorme aantallen van deze minuscule actuele gebeurtenissen.
in order to reach implementation work has to be done by both c.p. and context in the form of enormous amounts of these minute actual events.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: