Sie suchten nach: pk ils ont que du cul (Holländisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Dutch

English

Info

Dutch

pk ils ont que du cul

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Englisch

Info

Holländisch

en tous chemins, en tous lieux, il ne parle que du bon dieu, il ne parle que du bon dieu.

Englisch

it is remembered chiefly for its refrain, which goes:: "domi-nique -nique -nique s'en allait tout simplement,": "routier, pauvre et chantant.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

in punt 105 van dat arrest wordt overwogen: il ressort expressément tant de la requête, selon laquelle le tarif dont les usines de la requérante bénéficiaient était autorisé par le décret-loi de 1995, que du texte même dudit décret-loi, que „la privatisation [d’alumix] nécessite le soutien du gouvernement italien […] pour la définition avec enel d’un tarif de l’énergie électrique [pour les deux usines], en définissant éventuellement pour l’avenir un contrat à long terme (dix ans) à des prix concurrentiels au niveau européen”, et que [l]e traitement des surcharges [ „sovrapprezzi”] prévu par [la décision n o 13/92 du cip] […] est supprimé à compter du 31 décembre 2005 [eigen vert.: duidelijk blijkt uit zowel het verzoekschrift dat het tarief dat de fabrieken van verzoekster genoten, werd toegestaan bij het decreto-legge van 1995, als uit de tekst zelf van dat besluit, dat „de privatisering [van alumix] de steun van de italiaanse regering vereiste […] om met enel [voor de beide fabrieken] een stroomtarief vast te stellen, eventueel via een nieuw langlopend contract (10 jaar) tegen op europees niveau concurrerende tarieven”, en dat „[d]e behandeling van de in [delibera nr. 13/92 van cip] vastgestelde toeslagen [„sovrapprezzi”] […] vanaf 31 december 2005 wordt afgeschaft”].

Englisch

paragraph 105 states: ‘it is very clear both from the application, which states that the tariff that the applicant’s plants paid was authorised by the 1995 decree-law, and the very wording of that decree-law that the privatisation of [alumix] requires the support of the italian government … in order to define an energy tariff [for the two plants] with enel, possibly by agreeing on a future long-term contract (10 years) at prices that are competitive at the european level and that the manner of handling the excess charges [sovrapprezzi] laid down in [ipc decision no 13/92]… is abolished from 31 december 2005 onwards’.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,776,757,668 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK