Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
is eu-wetgeving vereist, of dient de huidige situatie – met verschillende regelgevingkaders in de diverse lidstaten – te worden behouden?
is eu legislation required, or should we keep the situation as it is with different regulatory frameworks in different member states?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ik moet zeggen dat ik me niet op een mislukking voorbereid: ik blijf onderhandelen gericht op resultaten, of dat nu is op het gebied van hormonenrundvlees, dat buiten het kader van deze onderhandelingen valt - we zijn in de europese unie niet om handelsredenen maar om volksgezondheidsredenen tegen met hormonen behandeld rundvlees uit de vs - of op het gebied van ggo’s, die ook buiten het bestek van deze besprekingen vallen en waarvoor ons beleid eerst moet worden afgestemd op het regelgevingkader dat we enkele jaren geleden in de eu zijn overeengekomen, en op de wto-regels.
i am afraid i am not preparing for failure: i am going to continue to negotiate for success only, whether it be in relation to hormone beef, which is not part of these negotiations – we do not welcome us hormone-treated beef in the european union for health reasons, not trade reasons – or in relation to gmos, which again are not the subject of these talks and where our policy firstly has to be in line with the regulatory framework we adopted in the eu a few years ago and in line with wto rules.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: