Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
het comité is het eens met het in het witboek voorgestelde toepassingsgebied van risicoaansprakelijkheid enerzijds en schuldaansprakelijkheid anderzijds.
the committee agrees with the white paper's proposal that both strict liability and fault-based liability be covered.
ten aanzien van exploitanten die andere beroepsactiviteiten uitoefenen, geldt schuldaansprakelijkheid voor eventuele door hen veroorzaakte schade aan het milieu.
operators carrying out other occupational activities are liable for any fault-based damage they cause to nature.
er moet risicoaansprakelijkheid gelden voor schade die wordt veroorzaakt door gevaarlijke activiteiten en schuldaansprakelijkheid voor door niet-gevaarlijke activiteiten veroorzaakte schade aan de biodiversiteit.
liability should be strict for damage caused by dangerous activities and fault-based for biodiversity damage caused by a non-dangerous activity.
bovendien doet de richtlijn geen afbreuk aan het nationale recht inzake schuldaansprakelijkheid, waarop de benadeelde zich steeds kan worden beroepen, en heeft zij slechts betrekking op bepaalde vormen van schade.
the directive does not affect national law concerning fault-based liability, which the victim can always rely on, and covers only certain types of damage.
wenst risicoaansprakelijkheid beperkt te zien tot een klein aantal activiteiten (bepaalde vertegenwoordigers van de industrie zijn van mening dat er geen enkele reden is om af te wijken van het beginsel van schuldaansprakelijkheid);
wishes to see strict liability restricted to a limited number of activities (some industry representatives consider that there is no reason to depart from fault-based liability),
het onderscheid tussen de twee voorgestelde regelingen (schuldaansprakelijkheid voor niet gevaarlijke activiteiten en risicoaansprakelijkheid voor gevaarlijke activiteiten) moet duidelijk zijn; anders kan bij de toepassing hiervan verwarring ontstaan.
the two proposed liability regimes (strict liability for dangerous activities and fault-based liability for non-dangerous activities) should be clearly distinguished so that there are no grounds for confusion when implementing the system.
zo leggen bepaalde lidstaten enkel een verplichting op om de subbewaarder te controleren, hetgeen betekent dat de bewaarder in geval van verlies niet aansprakelijk zal worden gehouden als hij aantoont dat hij zijn controleverplichting correct heeft vervuld (schuldaansprakelijkheid).
for instance, some member states only impose an obligation to monitor the sub-custodian which means that the depositary will not be held liable in case of loss if it shows it has performed its monitoring duty correctly (a negligence-based standard).
dit is niet alleen van toepassing op de mate van nalatigheid (bv. risico- of schuldaansprakelijkheid), maar ook op de voorschriften inzake bewijslast en de berekening van de omvang van de schade.
this applies not only to the degree of negligence (e.g. no-fault or objective liability) but also to the rules on the burden of proof and on calculating the extent of damage.