Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
laten we vanuit dit parlement al het mogelijk doen.
tehkäämme parlamentissa kaikki mahdollinen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
de commissie doet al het mogelijke om een snelle aanneming van de verordening mogelijk te maken.
komissio tekee kaiken mahdollisen helpottaakseen asetuksen nopeaa hyväksymistä.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
we moeten al het mogelijke doen om die te dichten.
meidän on tehtävä kaikkemme, jotta ne saadaan paikattua.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
in dit kader hebt u inderdaad al het mogelijke gedaan.
on totta, että olette tehneet mahdollisimman paljon näissä puitteissa.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
zelf doet de unie al het mogelijke om de dialoog te bevorderen.
parlamentti kannattaa laajaperäisemmän tuotannon edistämistä.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het is noodzakelijk al het mogelijke te doen om de structurele en culturele wijzigingen
on tarpeellista pyrkiä kaikin mahdollisin keinoin muuttamaan niitä rakenteita ja asenteita, joilla on ratkaiseva merkitys naisten ja miesten yhtäläiseen pääsyyn erilaisiin päätök-
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het parlement zal al het mogelijke doen meerjarenbegroting tot en met 2006).
hän katsoo aiheelliseksi esittää uudelleen tarkistus siitä, että jäsenvaltiot eivät saa palauttaa eläimille kelpaamattomia rehuja viejänä toimivaan kolmanteen valtioon.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de eu moedigt turkije aan om al het mogelijke tedoen om folterpraktijken uit te bannen.
eu kannustaa turkkia tekemään kaikkensakidutuksen käytön kitkemiseksi.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
al het mogelijke moet worden gedaan om op dit punt het vertrouwen bij het publiek te vergroten.
työpaikan epävarmuus alkaa nyt vaikuttaa keskiluokkaan
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wij moeten al het mogelijke doen om de interregionale samenwerking van deze staten te bevorderen, te forceren.
samalla unionin on tuettava yhteisen alueellisen kehyksen eli transkaukasian kehittämistä.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hebben wij ons voldoende ingespannen en al het mogelijke gedaan om de ons geboden mogelijkheden te benutten?
olemmeko uhranneet tarpeeksi voimia ja mielikuvitusta käyttääksemme hyväksi niitä mahdollisuuksia, joita se meille tarjoaa?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ten eerste, al het beleid van de europese unie zou een johannesburg-check moeten ondergaan.
ensinnäkin euroopan unionin politiikkaa olisi tarkistettava" johannesburgin hengessä".
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
we moeten daar zijn waar deze mensen zijn. we moeten weten in welke situatie ze verkeren en we moeten al het mogelijke doen om ze bij te staan in hun benarde toestand.
meidän on istuttava siellä, missä nämä ihmiset istuvat, meidän on tunnustettava ne olot, joissa he elävät, ja meidän on tehtävä kaikki mahdollinen pyrkiäksemme auttamaan heitä heidän äärimmäisessä ahdingossaan.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: