Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ik hou niet zo van gesubsidieerde leningen.
en kannata korkotukilainaa.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
daar ben ik boos over, ik hou niet van stierengevechten.
se suututtaa minua, koska en pidä härkätaisteluista.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
u hoort het goed, ik zei soep.
kyllä, te kuulitte aivan oikein.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
u hoort het goed, ik heb het hier over kosova en niet over kosovo.
kuulitte oikein, puhun kosovasta enkä kosovosta.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ik vind het een mooie film, voorzitter, die titanic, maar ik hou er niet van om hem elke keer weer te herhalen.
arvoisa puhemies, titanic on mielestäni hieno elokuva, mutta en pidä siitä, että sen tapahtumat toistuvat aina uudelleen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ik hou echter niet van inmenging in de sociale dialoog, dus laat ons van de geldla afblijven.
toimielinten väliseen vuoropuheluun puuttumisesta en kuitenkaan välitä, joten pitäkäämme näppimme erossa piparipurkista!
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
mevrouw de voorzitter, ik hou niet op aan het geweten van onze collega's te appelleren.
arvoisa puhemies, en väsy muistuttamaan kollegoita heidän omastatunnostaan.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ja u hoort het goed, ik zal niet zeggen hoeveel dat in lire is om de mensen te dwingen uit te rekenen hoeveel lire 500 euro is.
näin aion tehdä: en kerro, paljonko summa on, joten näin kaikki kansalaiset joutuvat ottamaan selvää, paljonko 500 euroa on.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dit geldt eveneens voor herverpakking, op voorwaarde dat het product daardoor niet van code van de restitutienomenclatuur verandert of het goed niet van code van de gecombineerde nomenclatuur.
sama koskee uudelleenpakkaamista, jollei se aiheuta muutoksia tuotteen koodiin tukinimikkeistön osalta tai tavaran koodiin yhdistetyn nimikkeistön osalta.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daarom steun ik uw programma volledig: ik vind het goed, ik vind het evenwichtig, ik vind het juist.
israelin on näin ollen todella osallistuttava siihen täysipainoisesti ja oltava halukas panemaan nämä seikat täytäntöön.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ik hou er echt niet van om kritiek op jan pronk uit te oefenen, want ik weet dat het een uitstekende minister van ontwikkelingssamenwerking is en ik heb vijf jaar naast hem gezeten in de nederlandse ministerraad.
en pidä siitä, että minun on kritisoitava jan pronkia, sillä tiedän, että hän on erinomainen kehitysyhteistyöministeri, ja olen ollut viisi vuotta hänen kollegansa hollannin hallituksessa.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
aangezien de wetgeving tegenwoordig slechts van tijd tot tijd wordt toegepast, is het goed dat de wetgeving onderdeel wordt van de communautaire regelgeving.
koska säännöstöä sovelletaan nykyisin vain ajoittain, on hyvä, että säännöstö otetaan yhteisön lainsäädännön osaksi.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
deze teksten die onmisbaar voor het goede functioneren van de unie en de veiligheid van haar burgers zijn, worden niet geratificeerd en kunnen dus niet van kracht worden.
näitä tekstejä, jotka ovat välttämättömiä unionin moitteettoman toiminnan ja kansalaistemme turvallisuuden kannalta, ei ole ratifioitu, eivätkä ne siis voi tulla voimaan.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
mijnheer de voorzitter, mijnheer de commissaris, ik kom uit het noorden en hou niet van bloemrijke taal, maar ik wil de heer whitehead en de ambtenaren van de commissie danken voor de inspanningen die zij hebben gedaan om dit voorstel zo snel mogelijk te kunnen verwezenlijken.
arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, pohjoismaalaisena minulla ei ole tapana puhua korusanoin, mutta haluan kiittää jäsen whiteheadia ja komission virkamiehiä heidän aktiivisesta työskentelystään. heidän avullaan tämä ehdotus voi piakkoin muuttua todeksi.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dit geldt eveneens voor herverpakking, op voorwaarde dat het product daardoor niet van onderverdeling van de restitutienomenclatuur verandert of het goed niet van onderverdeling van de gecombineerde nomenclatuur. deze herverpakking mag eerst plaatsvinden nadat de douaneautoriteiten daarmee hebben ingestemd.
sama koskee uudelleenpakkaamista, jollei se aiheuta muutoksia tuotteen alanimikkeeseen tukinimikkeistön osalta tai tavaran alanimikkeeseen yhdistetyn nimikkeistön osalta. tuotteet saadaan pakata uudelleen vasta, kun siihen on saatu tulliviranomaisten suostumus.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
als dat zo is, zullen wij de burgers van de europese unie er niet van kunnen overtuigen dat het goed is aan deze unie mee te werken.
jos sitä kohdellaan niin, emme pysty vakuuttamaan euroopan unionin kansa laisia siitä, että tässä unionissa mukana olo on hyvä asia.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
teneinde een situatie te scheppen. waarbij echte gelijkheid van kansen bestaat, moet in bepaalde gevallen positieve actie - ik hou niet van de term "positieve discriminatie" - worden overwogen.
huomattavan naisvaltaisen naisten oikeuksien valiokunnan kokoonpanoa voidaan pitää eräänlaisena miespuolisten parlamentin jäsenten osoittamana välinpitämättömyytenä.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
het b dienaangaande niet van belang, dat het goed tweedehands van een niet-belastingplichtige b gekocht en dat de belastingplichtige derhalve geen recht had op aftrek van het restant aan belasting over de toegevoegde waarde dat op het goed drukt wanneer de belastingplichtige een dergelijk goed aan zijn bedriffonttrekt, dient er evenwel van te worden uitgegaan, dat voor dit goed geen recht op aftrek van de belasting over de toegevoegde waarde b ontstaan in de zin van artikels, tid 6, van genoemde richttijn, en dat de onttrekking van het goed derhalve niet
se väittää kuitenkin, että oikeudenkäyntiä edeltävässä menettelyssä se on nimenomaisesti tuonut esiin aikomuksensa muuttaa verokannaksi 12 prosenttia ja että se on maininnut portugalin sisäiset poliittiset ongelmat,
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mijn eerste opmerkingen hebben betrekking op de belangrijkste punten van kritiek op de commissie. net als het hof zijn wij van mening dat de administratieve procedures te lang en te complex zijn, waardoor ze van tijd tot tijd het goede verloop van de projecten belemmeren.
ensinnäkin komissiota kritisoidaan pääasiallisesti sen hallinnollisista menettelyistä, joita tilintarkastustuomioistuin pitää meidän tavoin liian pitkinä ja monimutkaisina ja jotka häiritsevät toisinaan hankkeiden etenemistä.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
b) bijzondere en subsidiaire regels die de europese commissie en de lidstaten zijn overeengekomen met het oog op de onderhandelingspositie van de europese gemeenschap voor de wereldhandelsorganisatie ter zake van de harmonisatie van niet-preferentiële regels van oorsprong, waarbij de bijzondere regel in de onderhavige omstandigheden een 45%-meerwaardetest is, terwijl volgens de subsidiaire regel een goed de oorsprong heeft van het land waaruit het merendeel van de niet van oorsprong zijnde materialen afkomstig is, zoals op de in elk hoofdstuk gespecificeerde wijze bepaald, met dien verstande dat wanneer de materialen van oorsprong ten minste 50% van alle gebruikte materialen vertegenwoordigen, het goed de oorsprong heeft van het land waaruit die materialen afkomstig zijn, dan wel
(b) niiden euroopan komission ja jäsenvaltioiden sopimien erityisten ja jäännöstapauksia koskevien sääntöjen perusteella, jotka sisältyvät maailman kauppajärjestössä käsiteltävää etuuskohteluun oikeuttamattomien alkuperäsääntöjen yhdenmukaistamista varten laadittuun euroopan yhteisön neuvottelukantaan, jolloin erityissääntö, jota tässä tapauksessa sovelletaan, on 45 prosentin arvonlisän sääntö ja jäännöstapauksia koskeva sääntö on se, jonka mukaan tavaran alkuperämaa on maa, josta suurin osa ei-alkuperäaineksista on peräisin siten kuin kunkin ryhmän osalta on määritelty, kuitenkin sillä täsmennyksellä, että alkuperäainesten muodostaessa vähintään 50 prosenttia kaikista käytetyistä aineksista tavaran alkuperämaa on maa, josta nämä ainekset ovat peräisin, vai
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz: