Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
hydroxycarbamide is in zeer uiteenlopende testsystemen onmiskenbaar genotoxisch.
hydroksikarbamidi on osoittautunut monissa testijärjestelmissä kiistattomasti genotoksiseksi.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ii-code 14 is gereserveerd voor gedeeld gebruik door testsystemen.
ii-koodi 14 on varattu testijärjestelmien yhteiseen käyttöön.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
raloxifene was in geen enkele test van de uitgebreide reeks testsystemen genotoxisch.
raloksifeeni ei ollut genotoksinen yhdessäkään laajan koesarjan osassa.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
de detectie van mode s-targets kan niet worden gegarandeerd wanneer verscheidene testsystemen tegelijk actief zijn.
s-moodimaalin havaitsemista ei voida taata, kun useita testijärjestelmiä käytetään samanaikaisesti.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bij allerlei onderzoeken met stikstofmonoxide naar genotoxiciteit is gebleken dat stikstofmonoxide in bepaalde testsystemen genotoxische effecten teweeg kan brengen.
typpioksidilla suoritetuissa useissa genotoksisuustutkimuksissa havaittiin positiivinen genotoksisuuspotentiaali joissakin testijärjestelmissä.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
uitgebreide mutageniciteitstesten die gebruik maakten van verschillende testsystemen, leverden geen aanwijzingen dat ramipril mutagene of genotoxische eigenschappen bezit.
lukuisissa, useita menetelmiä kattavissa mutageenisuustesteissä ei ole osoitettu, että ramipriili olisi mutageeninen tai genotoksinen.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
in vitro-gegevens of alternatieve gegevens uit valide testsystemen, te gebruiken als screeningsonderzoek ter voorspelling van toxiciteit;
in vitro -tutkimuksista saadut tiedot tai luotettavista vaihtoehtoisista testausjärjestelmistä saadut tiedot, joita käytetään alustavana arviointitutkimuksena toksisuuden ennustamiseksi;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lamivudine was niet mutageen in bacteriële testsystemen maar vertoonde, zoals vele nucleoside analoga, activiteit in een in vitro cytogenetische test en de muis lymfoom test.
lamivudiini ei ollut mutageeninen bakteeritesteissä, mutta kuten monet nukleosidianalogit, se oli aktiivinen in vitro sytogeneettisessä kokeessa ja hiiren lymfoomakokeessa.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
lamivudine was niet mutageen in bacteriële testsystemen maar vertoonde, zoals vele nucleoside analogen, activiteit in een in vitro cytogenetische test en de muis-lymfoomtest.
lamivudiini ei ollut mutageeninen bakteeritesteissä, mutta kuten monet nukleosidianalogit, se oli aktiivinen in vitro sytogeneettisessä kokeessa ja hiiren lymfoomakokeessa.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
lamivudine en zidovudine zijn niet mutageen in bacteriële testsystemen maar vertoonden, zoals vele nucleoside-analogen, activiteit in in vitro tests bij zoogdieren, zoals de lymfoomtest bij de muis.
lamivudiini ja tsidovudiini eivät olleet mutageenisia bakteeritesteissä, mutta kuten monet nukleosidianalogit, niillä oli vaikutuksia in vitro nisäkäskokeissa, kuten hiiren lymfoomakokeessa.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
operators van mode s-testsystemen die tijdelijke tests uitvoeren waarvoor een conflictloze situatie vereist is, moeten dan ook zorgen voor goede bilaterale coördinatie met andere operators van mode s-testsystemen.
s-moodin testijärjestelmien käyttäjien, joiden on tarpeen tehdä ristiriidatonta tilannetta edellyttäviä tilapäisiä kokeita, olisi sen vuoksi varmistettava asianmukainen kahdenvälinen koordinointi muiden s-moodin testijärjestelmien käyttäjien kanssa.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: