Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
naar mijn mening is het niet juist om de voortdurende storingen en vertragingen in de treinenloop aan het personeel te wijten.
mielestäni on epäreilua syyttää työntekijöitä jatkuvista käyttöhäiriöistä ja viivytyksistä junaliikenteessä.
in de contracten tussen spoorwegondernemingen en infrastructuurbeheerders kan de beschikbaarheid van capaciteit voor de treinenloop duidelijk worden omschreven aan de hand van tijdmarges op aangegeven punten.
rautatieyritysten ja infrastruktuurien hallintojen välisissä sopimuksissa kuvataan reittien käytettävissäolo selkeästi antamalla tietyille paikoille tietyt aikavälit.
binnen de spoorwegsector zijn er talrijke problemenvoor wat betreft de kwaliteit van de dienstverlening.de belangrijkste probleemgebieden zijn stiptheid,snelheid,en waarborgen op het gebied vanplaatsbepaling en treinenloop.
rautatiealan palvelun laatuun liittyy lukuisiaongelmia.suurimmat huolenaiheet ovat täsmällisyys,nopeus,seuranta ja palvelujen takaaminen.
als onderdeel van het pakket van 2002 doet de commissie ook onderzoek naar manieren om dealgehele kwaliteit van spoorwegdiensten teverbeteren,waarbij hardnekkige problemen zoals hetgebrek aan stiptheid,snelheid van diensten enwaarborgen op het gebied van treinenloop aan deorde komen.
osana vuoden 2002 pakettiaan komissio tarkasteleemyös keinoja rautatieliikenteen palvelujen laadunparantamiseksi ratkaisemalla puutteellisen täsmälli-syyden,matkanopeuden ja palvelujen takaamisenkaltaisia pitkäaikaisia ongelmia.