Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
a rato van een dag;
à concurrence d'un jour;
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a rato van een halve dag.
à concurrence d'un demi-jour.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1 geneesheer a rato van 4 uren per week :
un médecin à raison de 4 heures par semaine :
Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
voor vergoeding in aanmerking komende hoeveelheden a rato van 100 %
quantités indemnisables à 100 %
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
het personeelslid is van ambtswege met politiek verlof, a rato van:
le membre du personnel est en congé politique d'office, à raison de :
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
voor het afstaan van beenmerg a rato van maximum 4 werkdagen per afname
pour le don de moelle osseuse, au prorata de 4 jours ouvrables maximum par prise,
Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
voor de helft door de representatieve vakbondsorganisaties a rato van één vertegenwoordiger per vakbondsorganisatie;
pour moitié par des organisations syndicales représentatives à raison d'un représentant par organisation syndicale;
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in voorkomend geval wordt het saldo berekend a rato van het aantal gepresteerde werkdagen.
le cas échéant, le solde est calculé au prorata du nombre de jours ouvrables prestés.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
de arrondissementscommissaris bepaalt deze vergoeding a rato van het aantal gepresteerde uren voor het bijkomend bestuur.
le commissaire d'arrondissement fixe cette indemnité au prorata du nombre d'heures prestées pour l'administration supplémentaire.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1° personeelskosten (onderzoekers en technici a rato van hun activiteiten binnen het project);
1° les frais de personnel (chercheurs et techniciens au prorata de leurs activités dans le cadre du projet);
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a rato van 135 euro per uur kunnen de typegoedkeuringstests tot ongeveer 7 500 euro per voertuigtype bedragen.
sur la base d'un taux horaire de € 135, les coûts des essais de réception pourraient atteindre quelque € 7 500 par type de véhicule.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de organisatie van het collectief vervoer is fiscaal aftrekbaar in de hoofde van de werkgever a rato van 120 pct..
l'organisation du transport collectif est fiscalement déductible dans le chef de l'employeur à 120 p.c..
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deze financiering wordt over vijf jaar gespreid, a rato van één vijfde per jaar vanaf het begin van de werken.
ce financement est étalé sur cinq ans, à raison d'un cinquième par an prenant cours à la date de commencement des travaux.
2° een gelijk aantal leden aangeduid door de representatieve syndicale organisaties a rato van 2 leden per organisatie.
2° d'un nombre égal de membres désignés par les organisations syndicales représentatives à raison de deux membres par organisation.
de aanbevolen dosering van oxyglobin is 30 ml/kg lichaamsgewicht, intraveneus toegediend a rato van 10 ml/kguur.
la dose recommandée d'oxyglobin est de 30 ml/ kg de poids corporel, par administration intraveineuse au débit maximal de 10 ml/ kg/ h.
de aanbevolen dosering van oxyglobin is 30 ml/kg lichaamsgewicht, intraveneus toegediend a rato van 10 ml/kg/uur.
la posologie recommandée est de 30 ml /kg de poids corporel, administrée par perfusion intraveineuse au débit maximal de 10 ml/kg/h.
« het in het eerste lid bedoelde aantal plaatsten voor psychiatrische gezinspleging (tf-plaatsen) kan worden verhoogd a rato van :
« le nombre de places de soins psychiatriques en milieu familial (places tf) peut être augmenté, à raison de :