Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
de commissie maakt zich eveneens ongerust over het proces dat tegen vier dissidenten is aangespannen.
la commission est également préoccupée par l'issue du procès intenté à l'encontre de quatre dissidents.
deze gronden voor afwijzing kunnen door de oudste rechthebbende in de bij het hbim aangespannen oppositieprocedure worden aangevoerd.
tous ces motifs de refus peuvent être invoqués dans la procédure d'opposition devant l'ohmi par les titulaires de droits antérieurs.
we zullen ten eerste optreden binnen de who en de zaak voortzetten die we inmiddels tegen de amerikanen hebben aangespannen.
tout d'abord, nous introduirons un recours auprès de l'omc contre les américains, comme nous avons commencé à le faire.
caudron die tegen de lidstaten zijn aangespannen omdat ze de communautaire voorschriften niet of slecht toepassen, zijn versneld.
l'engagement des procédures d'infraction à l'égard des États membres pour mauvaise ou non-application des dispositions communautaires s'est accéléré.
a) voordat er een gerechtelijke strafprocedure wordt aangespannen of een executiemaatregel wordt genomen tegen de verweerder;
a) avant l'ouverture d'une procédure judicaire de condamnation ou d'exécution à l'encontre du défendeur;
als een probleem echter onopgelost blijft of als de voorgestelde oplossing voor de indiener onaanvaardbaar is, kan alsnog een formele procedure worden aangespannen.
néanmoins, si un problème reste sans solution ou si le demandeur considère la solution proposée comme inacceptable, des procédures formelles peuvent toujours être engagées.