Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
deze criteria zijn ook afgewogen tegen het
enfin, nous aimerions savoir sur quels critères on s'est basé pour élaborer cette liste.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de voordelen dienen te worden afgewogen tegen mogelijke kosten.
les coûts doivent toujours être comparés aux bénéfices.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de belangrijkste kostenfactoren moeten dus worden afgewogen tegen de voordelen.
les principaux facteurs de coûts identifiés doivent donc être examinés à la lumière des avantages qu'apporte la proposition.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deze voordelen moeten echter worden afgewogen tegen de potentiële nadelen.
toutefois, ces avantages doivent être mis en balance avec les coûts potentiels de la titrisation.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in het rapport worden de kosten afgewogen tegen de baten- vanzelfsprekend.
le rapport molitor met en balance les coûts et les bénéfices- une démarché évidemment justifiée.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
in de conclusies zullen de diverse maatregelen worden afgewogen tegen de doelstellingen.
les conclusions de ce rapport traiteront de la question de l'équilibre entre les différentes mesures qui ont été prises et les objectifs qui étaient poursuivis.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
worden afgewogen tegen de bevindingen over de veiligheid die werden vastgesteld bij pediatrische ne
le bénéfice attendu du traitement doit être évalué au regard des données de sécurité issues des études cliniques réalisées chez les enfants et adolescents (voir rubriques 4.4, 4.8 et 5.1).
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
de principes moeten worden afgewogen tegen de praktische kant, en de werkelijke vraag.
il y a lieu de trouver un équilibre entre les principes, les aspects pratiques et la réalité de la demande.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de volgende beleidsopties werden afgewogen tegen het nulscenario waarbij geen initiatief wordt genomen.
les options envisageables suivantes sont évaluées en comparaison avec le scénario de référence consistant à n’entreprendre aucune action.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de verwachte voordelen moeten evenwel worden afgewogen tegen de mogelijke kosten van deze maatregelen.
les avantages attendus doivent être mis en balance avec le coût possible de ces mesures.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alle kosten moeten bovendien worden afgewogen tegen de voordelen, ook al zijn die moeilijk meetbaar.
toutefois, les coûts éventuels doivent être pesés par rapport aux avantages mention nés ci-dessus, même si ceux-ci tendent à être plus difficiles à quantifier.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de kosten kunnen worden afgewogen tegen de consequenties van een beperking van het mestgebruik in de landbouw.
on ne peut se fonder sur la teneur de l'eau de drainage que si on la mesure très fréquemment et si l'on tient compte simultanément des quantités correspondantes d'eau de drainage.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daarom moeten de voordelen van borstvoeding worden afgewogen tegen de mogelijke risico's voor het kind.
en conséquence, les avantages de l’ allaitement doivent être évalués au regard des risques potentiels pour l’ enfant.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
de administratieve kosten van een dergelijk systeem moeten evenwel worden afgewogen tegen die van de actuele situatie.
cependant, il faudrait évaluer les coûts administratifs d’un tel système par rapport aux coûts dans la situation actuelle.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daarom moet resectie van fluorescerend weefsel zorgvuldig worden afgewogen tegen de neurologische functie van dat fluorescerend weefsel.
par conséquent, le bénéfice de la résection du tissu fluorescent doit être soigneusement évalué par rapport à l’atteinte de la fonction neurologique de ce même tissu.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
de op de commissie rustende informatieplicht moet evenwel worden afgewogen tegen het verbod om vertrouwelijke inlichtingen openbaar te maken.
l'obligation d'information qui incombe à la commission doit toutefois être conciliée avec l'interdiction de divulguer les informations confidentielles.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bij zwangerschap moet het mogelijke risico van gebruik van filgrastim voor de foetus worden afgewogen tegen het verwachte therapeutische voordeel.
en cas de grossesse, le bénéfice thérapeutique attendu devra donc être estimé au regard du risque potentiel pour le fœ tus.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
het gebruik ervan bij deze indicatie moet worden afgewogen tegen de gemelde risico’ s van trombo-embolitische problemen.
son utilisation pour cette indication doit être pesée contre le risque observé d'événements thromboemboliques.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
evenwel, de symbolische waarde van de „technische harmonisatie" dient uiteindelijk te worden afgewogen tegen de praktische eisen van de betrokken kwestie.
cependant, la valeur symbolique de «l'harmonisation» a dû être mise, en fin de compte, en balance avec les exigences pratiques de la tâche à accomplir.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung