Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ajd tuna is een maltese vennootschap die twee viskwekerijen bezit voor het kweken en afmesten van blauwvintonijn.
ajd tuna est une société maltaise qui possède deux fermes marines d’élevage et d’engraissement de thons rouges.
dieren voor de vleesproductie worden onder dezelfde omstandigheden gehouden, maar het afmesten van de dieren kan plaatsvinden in de stal.
pour les animaux destinés à la production de viande, les conditions d'élevage se basent sur les mêmes principes mais la phase finale d'engraissement des animaux peut être réalisée en étable.
bij het afmesten bestaat de voeding uit graanstro en krachtvoeder op basis van granen, leguminosen, vitaminen en mineralen.
durant la période d'engraissement, l'alimentation est composée de paille blanche de céréales et de concentré élaboré à base de céréales, de légumineuses, de vitamines et de minéraux.
de dieren worden tijdens hun leven vaakmeer dan eens verplaatst aangezien fokkers de dierenverkopen aan andere boeren die de dieren voor devleesmarkt afmesten.
les animauxsont souvent déplacés plusieurs fois dans leur vie, cardes éleveurs les revendent à d’autres agriculteurs quiachèvent de préparer les animaux pour le marché de laviande.
wanneer het gaat om zuivelproducten, het aandeel ervan in het voedermengsel dat in de periode van het afmesten wordt toegediend ten minste 5 gewichtsprocenten bedraagt .
pour des produits laitiers, que s'ils représentent au moins 5 % en poids de la formule d'aliment administrée pendant la période de finition.
bij huisvesting met klimaatregeling worden de dieren tijdens het mesten/afmesten gewoonlijk twee of drie keer overgeplaatst naar ruimere hokken om de ruimte optimaal te gebruiken.
dans les systèmes de conduite contrôlée, il est habituel de prévoir deux ou trois phases avec des cases de plus en plus grandes durant la période de croissance et de finition pour utiliser l'espace le plus efficacement possible.
de term "met haver vetgemeste gans" mag evenwel worden gebruikt wanneer de ganzen in de drie weken durende periode van het afmesten per dag ten minste 500 gram haver krijgen toegediend .
le terme « oie nourrie à l'avoine » peut cependant être utilisé lorsque l'aliment administré aux oies au stade terminal de trois semaines contient au moins 500 grammes d'avoine par jour.
met ingang van die datum is het tevens verboden om vis van dat bestand die door die vaartuigen is gevangen, aan boord te hebben, te kooien voor afmesten of voor de viskweek, over te laden, over te hevelen of aan te landen.
il est également interdit de conserver à bord, de mettre en cage à des fins d'engraissement ou d'élevage, de transborder, de transférer ou de débarquer des poissons de ce stock capturés par ces navires à compter cette date.
wanneer de aanwezigheid bevestigd wordt van klassieke varkenspest op een bedrijf dat uit twee of meer afzonderlijke productie-eenheden bestaat, kan de bevoegde autoriteit, teneinde het afmesten van varkens op de gezonde varkensproductie-eenheden mogelijk te maken, beslissen ten aanzien van die eenheden een afwijking van artikel 5, lid 1, onder a), toe te staan, op voorwaarde dat de officiële dierenarts heeft bevestigd dat de structuur en de omvang van, alsmede de afstand tussen deze productie-eenheden en de daar uitgevoerde verrichtingen van zodanige aard zijn dat de productie-eenheden, op het vlak van huisvesting, verzorging en voedering, volledig gescheiden zijn, zodat het virus zich niet van de ene productie-eenheid naar de andere kan verspreiden.
lorsque la présence de la peste porcine classique est confirmée dans des exploitations comprenant deux ou plusieurs unités de production distinctes, l'autorité compétente peut, pour permettre de terminer l'engraissement des porcs, déroger aux exigences de l'article 5, paragraphe 1, point a), en ce qui concerne les unités de production porcines saines d'une exploitation infectée, pour autant que le vétérinaire officiel ait confirmé que la structure, l'importance de ces unités de production et la distance entre celles-ci ainsi que les opérations qui y sont effectuées sont telles que ces unités de production, sur le plan de l'hébergement, de l'entretien et de l'alimentation sont complètement distinctes de telle sorte que le virus ne puisse se propager d'une unité de production à l'autre.