Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
afstappen van vlootgerelateerde subsidies
abandon des subventions liées à la flotte
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
„ wij moeten afstappen van de traditionele formules.
«il nous faut dépasser les formules traditionnelles.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ik geloof dat wij moeten afstappen van het marktdenken.
je crois qu’il faut jeter les bases d’une orientation raisonnée vers le marché.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daarom moet zij afstappen van haar onwrikbare monetaristische standpunten.
au total, la nouvelle zone euro sera douce aux grandes entreprises, mais dure aux petites. comment redresser la barre?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de nodige voorzorgsmaatregelen nemen bij het afstappen van het voertuig.
prendre les précautions nécessaires avant de descendre du véhicule.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
voorts moeten wij ook afstappen van de louter produktivistische logica.
la laine, par absurdité maximale, n'est même pas considéré comme un produit agricole!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zich meer toeleggen op behandelingen op maat en afstappen van "blockbusters";
renoncer aux approches les plus populaires au profit de solutions personnalisées;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
deze laatste stijging is hoofdzakelijk te wijten aan het afstappen van kernenergie.
l’abandon du nucléaire représenterait l’essentiel de ce dernier chiffre.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dus ik zou echt zeggen, laten we nou afstappen van het curieuze debat.
je dirais donc: vraiment, cessons ce curieux débat.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dat impliceert met name dat men betreffende de begroting moet afstappen van het begrip europees
qu'il me soit permis à cet égard de formuler un voeu, celui que les documents fournis par le conseil, les recommandations qu'il fait, nous soient communiqués plus tôt, car il serait très bénéfique pour la commission du contrôle budgétaire de pouvoir intégrer, en amont de ses propres travaux, les recommandations très précieuses qui nous viennent du conseil.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het aannemen of afstappen van het beginsel van integraal multilinguïsme moet een keus van iedereen zijn.
l'adoption ou l'abandon du principe du multilinguisme intégral doit être une option pour tous.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de zaak,van de prijsaanduiding per meeteenheid is een duidelijk voorbeeld van afstappen van het subsidiariteitsbeginsel.
c'est pomquoi l'objectivité est de mise.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alle fracties, de liberale fractie incluis, zullen zeker afstappen van het strategisch amendement.
certains autres pays d'europe du nord se trouvent dans une position identique.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
we moeten ook duidelijke, aanvullende accenten leggen voor de landen die willen afstappen van kernenergie.
nous devons ici insister clairement sur l'abandon de cette forme d'énergie.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
afstappen van de fiscale bevoordeling van schulden door nieuw eigen vermogen fiscaal aftrekbaar te maken;
supprimer la distorsion fiscale en faveur de l'endettement en autorisant la déductibilité fiscale de nouveaux financements sur fonds propres;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het is hoog tijd dat de betrokkenen in de regio afstappen van de gewoonte om vrij gesloten akkoorden niet uit te voeren.
il est grand temps pour cette région d'abandonner cette habitude de ne pas appliquer des accords conclu de plein gré.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sommige consumenten zullen niet afstappen van hun gewoonte om basmatirijst te eten en blijven derhalve met hoge prijzen worden geconfronteerd.
certains consommateurs ne changeront pas leur habitude de manger du riz basmati et devront donc payer un prix élevé.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dat betekent uiteraard niet dat men moet afstappen van eventueel noodzakelijke specifieke of positieve actie om gelijkheid tot stand te brengen.
cela ne signifie pas, bien entendu, qu'on renonce à mettre en œuvre des mesures spécifiques ou des actions positives en faveur de l'égalité, dans les cas où celles-ci s'avèrent nécessaires.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sommigen willen afstappen van de natuurlijke, door de geschiedenis bevestigde indeling van de mens heid in stammen, volkeren en naties.
la première veut s'écarter de la répartition de l'humanité en tribus, en peuples et en nations, répartition naturelle et confirmée au fil de l'histoire.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
met betrekking tot de verdeling van de middelen hebben wij willen afstappen van de voorstelling in de vorm van matrices om overdreven starheid te voorkomen.
au sujet de la ventilation financière, nous avons voulu abandonner la présentation sous forme de matrices, de manière à éviter des rigidités excessives.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: