Sie suchten nach: afwikkelingsrekening (Holländisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Französisch

Info

Holländisch

afwikkelingsrekening

Französisch

compte de règlement

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

het derde bedrijf bleek van zijn in staatshanden verkerende aandeelhouder bankleninggaranties te krijgen en een afwikkelingsrekening te beheren op zodanige wijze dat facturen niet konden worden gekoppeld aan betalingen.

Französisch

pour ce qui est de la troisième société, il a été constaté qu’elle bénéficiait de garanties de prêt bancaire accordées par son actionnaire public et qu’elle gérait un compte de règlement de telle manière qu’il était impossible de faire le lien entre les factures et les paiements.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

de lidstaten kunnen bepalen dat een tegen een deelnemer geopende insolventieprocedure niet belet dat middelen of effecten die op de afwikkelingsrekening van die deelnemer beschikbaar zijn, gebruikt worden om de verplichtingen van die deelnemer in het systeem na te komen op de dag waarop de insolventieprocedure wordt geopend.

Französisch

les États membres peuvent prévoir que l'ouverture d'une procédure d'insolvabilité à l'encontre d'un participant n'empêche pas l'utilisation des fonds ou titres disponibles sur le compte de règlement dudit participant pour permettre à celui-ci de s'acquitter de ses obligations dans le système au jour de l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

(37) ten aanzien van het derde criterium voerden de drie bedrijven aan dat er, in tegenstelling tot de bevindingen van de commissie, geen sprake was van verstoringen van betekenis die nog voortvloeien uit het vroegere systeem zonder markteconomie. eén bedrijf meende dat er wel degelijk bewijs was dat zijn grondgebruiksrechten de marktvoorwaarden weerspiegelden en verstrekte daartoe openbare gegevens over de grondprijzen. deze informatie werd echter verstrekt ver na het verstrijken van de termijn voor het indienen van een gedocumenteerd verzoek om behandeling als marktgericht bedrijf en verificatie was niet meer mogelijk; dit moest daarom worden afgewezen. het tweede bedrijf bleek zijn productiefaciliteiten voor de vervaardiging van het betrokken product te hebben gekocht van een bedrijf in staatseigendom, echter tegen een aanzienlijke korting ten opzichte van de waarde die door onafhankelijke taxateurs was vastgesteld. de waardevermindering van de vaste activa bleek ook niet op consistente wijze te worden verrekend. het derde bedrijf bleek van zijn in staatshanden verkerende aandeelhouder bankleninggaranties te krijgen en een afwikkelingsrekening te beheren op zodanige wijze dat facturen niet konden worden gekoppeld aan betalingen. dit betekent dat er wel degelijk sprake is van verstoringen van betekenis die nog voortvloeien uit het vroegere systeem zonder markteconomie.

Französisch

(37) en ce qui concerne le troisième critère, les trois sociétés ont prétendu que, contrairement aux conclusions de la commission, il n’existait aucune distorsion importante induite par l’ancien système d’économie planifiée. une société a contesté la conclusion selon laquelle rien n’attestait que ses droits d’utilisation des sols reflétaient les valeurs du marché et a communiqué des informations publiques concernant les prix des terrains. ces informations ont été communiquées bien au-delà du délai fixé pour la présentation des demandes dûment étayées de statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché et ne pouvaient plus être vérifiées. il a donc fallu les écarter. s’agissant de la deuxième société, il a été constaté qu’elle avait racheté les installations de production d’une entreprise d’État, mais à un prix nettement inférieur à la valeur déterminée par des évaluateurs indépendants. de plus, l’amortissement des actifs immobilisés a été jugé aberrant. pour ce qui est de la troisième société, il a été constaté qu’elle bénéficiait de garanties de prêt bancaire accordées par son actionnaire public et qu’elle gérait un compte de règlement de telle manière qu’il était impossible de faire le lien entre les factures et les paiements. tout cela atteste l’existence de distorsions importantes induites par l’ancien système d’économie planifiée.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,727,174,522 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK