Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
uitkeringen voor kinderen – wie kan er aanspraak op maken?
complément de pension supplémentaire
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vanaf welke leeftijd kunnen zij daar aanspraak op maken?
a quel âge y ont-elles droit?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wij willen er geen aanspraak op maken dat deze lijst volledig is.
nous ne prétendons pas que cette liste est complète.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het commissievoorstel zal het leven van burgers en bedrijven er gemakkelijker op maken,
l'importance de cette proposition de la commission pour faciliter la vie des citoyens et des entreprises;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de besparingen op de uitkeringen zullen hun financiële situatie er niet beter op maken.
les régions pauvres vont vers une plus grande paupérisation.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de maker kan er aanspraak op maken dat zijn naam, hoedanigheid en werk worden gerespecteerd.
l'auteur jouit du droit au respect de son nom, de sa qualité et de son oeuvre.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
codificatie van al vaak gewijzigde voorschriften zal het gemeenschapsrecht er dan ook duidelijker en doorzichtiger op maken.
de ce fait, la clarté et la transparence du droit communautaire dépendent aussi de la codification de la réglementation souvent modifiée.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daarom zal codificatie van al vaak gewijzigde voorschriften het gemeenschapsrecht er ook duidelijker en doorzichtiger op maken.
de ce fait, la clarté et la transparence du droit communautaire dépendent aussi de la codification de la réglementation souvent modifiée.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
u kunt daar aanspraak op maken volgens dezelfde voorwaarden als de onderdanen van het eu-gastland.
vous avez le droit de bénéficier des prestations d’assistance sociale dans les mêmes conditions que les ressortissants de l’État membre d’accueil.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de uit kering van de rentesubsidie is opgeschort wegens vertraging in het op maken van het verslag over de tewerkstellingseffecten.
le versement de la bonification a été suspendu en raison du retard du dernier rapport sur l'emploi.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
geen enkele geldschieter kan er aanspraak op maken in alle landen en in alle sectoren van de samenwerking uitstekend werk te verrichten.
aucun bailleur de fonds ne peut prétendre à l'excellence, dans tous les pays et dans tous les secteurs de la coopération.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als u het opstellen van het bedrijfsplan aan de juiste consultants uitbesteedt, kan dat uw leven er een stuk gemakkelijker op maken.
sous-traiter la rédaction de votre plan d'affaires à des consultants adéquats peut vous faciliter grandement les choses.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"sedert lang heeft de natuur onder de landengte gevormd, wat de menschen er boven op maken."
depuis longtemps la nature a fait sous cette langue de terre ce que les hommes font aujourd'hui à sa surface.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
een onderdeel van een politiek bestel kan er geen aanspraak op maken heel het bestel te zijn, of zelfs maar dit te leiden of te regelen.
un élément du système politique ne peut prétendre à être tout le système politique, ni même l'orienter ou le régler.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als het verdrag van amsterdam in werking treedt, zal het de zaken er echter niet eenvoudiger op maken, warit het bevordert de flexibiliteit nauwelijks.
toutefois, le traité d'amsterdam, s'il entre en vigueur, ne va pas faciliter la tâche, car il ne favorise guère la flexibilité.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aangezien beide ontwikkelingen in één adem worden genoemd, zullen zij elkaar over en weer beïnvloeden en zullen zij tal van zaken er bepaald niet gemakkelijker op maken.
considérés ensemble, ils ne vont pas manquer de s’influencer mutuellement, et bien sûr de compliquer de nombreuses données.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"maar kunnen wij er staat op maken, dat wij aan de baai al de hulpmiddelen zullen vinden, die wij bij onze komst noodig hebben?"
mais sommes-nous certains de trouver à la baie les ressources dont nous aurons besoin en y arrivant?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
4o niet over toereikende bestaansmiddelen beschikken, noch er aanspraak kunnen op maken, noch in staat zijn deze hetzij door eigen inspanningen, hetzij op een andere manier te verwerven.
4o ne pas disposer de ressources suffisantes, ni pouvoir y prétendre ni être en mesure de se les procurer, soit par ses efforts personnels, soit par d'autres moyens.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mevrouw scrivener. — (fr) mag ik u er attent op maken dat u een vraag gesteld heeft met betrekking tot intracommunautaire verordeningen?
la justice italienne vérifie actuellement si — et dans quelle mesure — certaines irrégularités n'ont pas été commises, telles que délit d'escroquerie, faux et abus de pouvoir.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
4° niet over toereikende bestaansmiddelen beschikken, noch er aanspraak kunnen op maken, noch in staat zijn deze hetzij door eigen inspanningen, hetzij op een andere manier te verwerven.
4° ne pas disposer de ressources suffisantes, ni pouvoir y prétendre ni être en mesure de se les procurer, soit par ses efforts personnels, soit par d'autres moyens.
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.