Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
onzekerheid is een basisgegeven van dit tijdperk en het laat geen ruimte voor rigide scenario's.
cet horizon incertain est une donnée fondamentale de la période et conduit à écarter tout scénario rigide.
daarbij is het juist een basisgegeven binnen de democratie dat politieke besluiten onder een parlementaire controle moeten vallen.
je voudrais suggérer respectueusement que si vous prenez soin du corps, l'âme prendra soin d'eue-même.
wij hebben het over een fundamenteel basisgegeven: het wederzijds vertrouwen tussen de lidstaten en hun legitieme rechtsstelsels.
nous parlons d' une chose plus élémentaire: la confiance mutuelle entre les pays membres et entre leurs systèmes judiciaires légitimes.
wij kunnen immers niet om het basisgegeven heen dat de zekerste manier om armoede te bestrijden is door mensen een baan te bieden. dat is een van mijn diepste politieke overtuigingen.
force est également de reconnaître l’ idée maîtresse selon laquelle le moyen le plus sûr d’ éradiquer la pauvreté est de procurer des emplois - une de mes principales convictions politiques.
hoewel de comitologie in dit geval dus geen basisgegeven is, zijn wij het in een medebeslissingsdossier aan onszelf verplicht eens te meer onze eisen op dat gebied in herinnering te brengen en te onderstrepen.
donc, même si la comitologie n'est pas en l'occurrence un élément fondamental, nous nous devons, dans un dossier de codécision, de rappeler, de souligner une fois encore nos exigences en la matière.
het comité is van oordeel dat de geboden dynamische visie op de markten bij de uitbouw van het mededingingsbeleid in feite een permanent element, een basisgegeven is waarop bedrijven op de markt hun gedrag afstemmen.
a cet égard, le comité économique et social estime que, dans le développement de la politique de concurrence, la nécessité d'une vision dynamique des marchés est déjà en fait une condition permanente propre au comportement même des entreprises sur le marché.
de commissie (eurostat) stelt, rekening houdend met de standpunten van de lidstaten, de voor elk basisgegeven te gebruiken bronnen en leveranciers vast.
après avoir pris en compte l’avis des États membres, la commission (eurostat) détermine les sources et les fournisseurs de données auxquels il convient de recourir pour chacun des éléments des informations de base susmentionnés.
als eenmaal aan dit basisgegeven is voldaan, moeten er gemeenschappelijke regels worden vastgesteld : er moet bepaald worden welke soorten worden aangeplant en men moet de risicosoorten verbieden en zo nodig de plaatsen en de wijze van beplanting bepalen.
il est évident que les communautés ont déjà plu sieurs moyens d'intervention dans ce secteur.
deze overeenkomst is niet alleen als zodanig belangrijk maar is ook van belang in het kader van wat een aantal afgevaardigden als een ander basisgegeven bestempeld hebben: de opname van vietnam in het politieke en institutionele kader van de asean en ook de volledige normalisering van de bilaterale betrekkingen tussen vietnam en de verenigde staten.
cet accord est important en soi, certes; mais aussi dans le contexte de ce que certains députés ont mentionné, à savoir l'intégration du viêt-nam dans le cadre politique et institutionnel de l'asean et la normalisation complète des relations bilatérales de ce pays avec les États-unis.
volgens mij was er nooit eerder dan vandaag zo'n grote behoefte aan institutionele fantasie, want zodoende kunnen we tot een dynamische en niet-letterlijke uitleg van het verdrag komen; en het is een bekend gegeven dat dynamische interpretaties soms buiten de perken van de wetgevingsteksten treden. bij dit alles moet'uitgegaan worden van één basisgegeven, namelijk dat degenen die beweren dat de europese unie na de uitbreiding ook zonder hervorming van de instellingen zal kunnen blijven functioneren, in institutioneel opzicht grote hypocrieten zijn.
je suis convaincu que plus que jamais l'imagination institutionnelle est nécessaire, prévoyant une interprétation davantage dynamique que littérale du traité — bien sûr, tout le monde sait que les interprétations dynamiques sortent parfois du texte législatif — avec une idée de fond: mettre en évidence l'hypocrisie institutionnelle de ceux qui affirment que l'union européenne pourra continuer à fonctionner après l'élargissement sans une réforme des institutions.