Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
de inflatie is bedwongen.
débats du parlement européen
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vrouwen moeten bedwongen worden
les femmes doivent être effacées
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de ziekte is daarom nog niet bedwongen.
la maladie n’est donc pas encore maîtrisée.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ik bemerkte in de woorden een kwalijk bedwongen toorn.
je surpris dans ces paroles une irritation contenue.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zoodra deze zijn aandoening bedwongen had, nam hij het woord weder op.
cependant celui-ci, maître de son émotion, reprit la parole.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
67 veiligheidsfactoren strikt moeten worden geëerbiedigd en de natuur moet worden bedwongen.
en mer, les problèmes techniques sont aggravés par la nécessité de réduire les volumes, de respecter des coefficients de sécurité stricts, de prévenir et de vaincre le déchaînement toujours possible des éléments.
de stakingen zijn bedwongen maar de vooruitzichten voor een werkelijke verandering in polen zien er niet goed uit.
cela signifie davantage d'échanges culturels, la suppression des entraves commerciales, la réalisation d'un accord entre la communauté européenne et le come con, mais aussi la mise en place de réseaux de contacts aux niveaux les plus divers, en collaboration tant avec les autorités qu'avec ceux que l'on appelle les indépendants.
een monetair beleid voeren dat leidt tot effectieve en blijvende prijsstabiliteit zodat de inflatieverwachtingen worden teruggebracht en bedwongen.
poursuivre une politique monétaire visant à parvenir à une stabilité des prix durable, de façon à limiter et à stabiliser les anticipations inflationnistes.
hoewel de crisis slechts gedeeltelijk is bedwongen, begint nu een nieuwe fase van stimulering van duurzame groei en nieuwe banen.
m. rehn déclare que même si la crise a été en partie maîtrisée, nous entrons dans une nouvelle phase pour stimuler la croissance et la création d'emplois durables.
ook moet de samenwerking tussen de lidstaten, de commissie en de wereldgezondheidsorganisatie worden voortgezet opdat sars kan worden ingedamd en uiteindelijk bedwongen.
de même, il faut poursuivre la coopération entre les États membres, la commission et l' organisation mondiale de la santé en vue de maîtriser la pneumonie atypique et de parvenir à l' éradiquer.
de inflatie, die vorig jaar voor een groot deel bedwongen was, vertoont sedert de eerste maanden van 1979 een duidelijke tendens tot stijging.
l'inflation contenue dans une large mesure l'année précédente montre depuis les premiers mois de 1979 une nette tendance à la hausse.
doordat de inflatie niet bedwongen werd (in 1986 een jaargemiddelde van ongeveer 23 x) ging de koopkracht van de loontrekkenden steeds achteruit.
l'inflation n'étant pas maîtrisée (elle était de 23 % environ en moyenne de l'année 1986), le pouvoir d'achat des salariés a été sévèrement amputé.
(3) uit het eindrapport blijkt duidelijk dat de uitbraak in zuid-afrika is bedwongen en de ziekte niet meer in het land aanwezig is.
(3) les informations contenues dans le rapport final montrent clairement que le foyer apparu en république d'afrique du sud a été contenu et que la maladie n'est plus présente dans le pays.
bij factor vii-deficiëntie moet om de vier tot zes uur een dosis van 15 tot 30 microgram/kg lichaamsgewicht worden gegeven, totdat de bloedingen zijn bedwongen.
en cas de déficience en facteur vii, la dose est de 15 à 30 microgrammes/kg de poids corporel, toutes les quatre à six heures, jusqu’à ce que l’hémorragie soit sous contrôle.
de doeltreffendheid en impact van alle vormen van steun (van projectsteun tot begrotingssteun) kunnen worden aangetast door een aantal risico's die bedwongen moeten worden.
l’efficacité et l’impact de toutes les formes d’aides (de l’aide aux projets à l’appui budgétaire) peuvent être altérés par un certain nombre de risques qu’il convient d’atténuer.
de totstandkoming van het vrije verkeer van cultuurgoederen brengt mee dat de vereenvoudiging van de formaliteiten leidt tot een verlichting en uiteindelijk zelfs tot de opheffing van controles die de clandestiene handel in gestolen kunstwerken soms doen mislukken - ook al kan de clandestiene handel met deze controles uiteraard niet volledig worden bedwongen.
dans la logique de la réalisation du libreéchange des biens culturels, la simplification des formalités aboutira à un allégement, voire à la suppression, de contrôles qui mettent parfois en échec le trafic des œuvres d'art volées, même s'ils ne parviennent bien sûr pas à l'éliminer radicalement.