Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
bovendien zijn veel van deze kustgebieden dichtbevolkt en is het toerisme gestaag gegroeid.
en outre, bon nombre de ces zones côtières sont densément peuplées et les activités touristiques y enregistrent une croissance constante.
vele kustzones zijn dichtbevolkt en ondergaan intensieve druk vanwege stadsontwikkeling, industrie, vervoer en toerisme.
de nombreuses zones côtières ont une forte densité de population et sont soumises aux pressions intenses de l'urbanisation, de l'industrie, des transports et du tourisme.
de door bergen omgeven ferganavallei is een dichtbevolkt gebied in centraal-azië met een zeer gecompliceerde etnische samenstelling.
entourée de montagnes, la vallée de ferghana, une région densément peuplée d'asie centrale, est l'une des mosaïques ethniques les plus complexes du monde.
► ► ► ► ► ► ► ► zich regelmatig uitbarstin gen voordoen, is dit gebied dichtbevolkt
le pouvoir est exercé par le parlement, qui est composé de la chambre des députés et du sénat, ces deux chambres ayant des pouvoirs équivalents.
zo zijn berggebieden bijvoorbeeld dunbevolkt, terwijl sterk geïndustrialiseerde streken daarentegen dichtbevolkt zijn.ook andere factoren bepalen echter de bevolkingsdichtheid. dichtheid.
nous constatons qu'en général les zones de montagnes sont peu peuplées; par contre, les zones fortement industrialisées sont très peuplées. toutefois, d'autres facteurs déterminent la densité de la population.
ik vind het belangrijk dat nieuwe verbrandingsovens op een minimumafstand van een dichtbevolkte kom worden gehouden.
j'estime important que les nouveaux incinérateurs soient maintenus à une distance minimale des zones densément peuplées.