Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
noch de eigenaar, noch de vruchtgebruiker is gehouden hetgeen door ouderdom ingestort of door toeval vernield is, opnieuw te doen opbouwen.
ni le propriétaire, ni l'usufruitier, ne sont tenus de rebâtir ce qui est tombé de vétusté, ou ce qui a été détruit par cas fortuit.
5° het zichtbaar houden van de niet-inwendig verlichte bebakening, met uitsluiting van de vervanging door ouderdom of beschadiging.
5° le fait de garder visible le balisage non éclairé de l'intérieur, à l'exclusion du remplacement pour cause de vieillesse ou de dégradation.
een groter deel van de samenleving, en dus een grotere groep potentiële gebruikers van vervoersdiensten, zal in de toekomst een of andere mobiliteitshandicap krijgen door ouderdom of invaliditeit.
cela veut dire qu'il y aura de plus en plus de personnes, et donc d'utilisateurs des moyens de transport, qui auront des problèmes de mobilité dus à leur âge ou à des déficiences physiques.
werknemers van wie de produktiviteit (het prestatievermogen) door bijvoorbeeld een handicap of door ouderdom wordt beperkt, mogen ook als parttime werknemers worden aangesteld.
en outre, l'employeur doit informer le délégué ouvrier du nombre des travailleurs à temps partiel et de la durée de leur travail.
wanneer het vruchtgebruik slechts op een gebouw is gevestigd en dit gebouw door brand of door een ander ongeval vernield wordt of door ouderdom instort, heeft de vruchtgebruiker geen recht van genot op de grond of op de materialen.
si l'usufruit n'est établi que sur un bâtiment, et que ce bâtiment soit détruit par un incendie ou autre accident, ou qu'il s'écroule de vétusté, l'usufruitier n'aura le droit de jouir ni du sol ni des matériaux.