Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
hoe kan een doortastender werkgelegenheidsbeleid tot stand worden gebracht?
comment mettre en oeuvre une politique de l'emploi plus active ?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
een doortastender optreden voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen
agir avec plus détermination en faveur de l'égalité des chances
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hoe kan een doortastender werkgelegenheids- en opleidingsbeleid gevoerd worden?
comment mettre en oeuvre une politique plus active de l'emploi et de la formation ?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er moet meer nadruk worden gelegd op een actief en doortastender arbeidsmarktbeleid.
mettre davantage l'accent sur les politiques actives du marché du travail et les rendre plus efficaces;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ten tweede zijn er nóg doortastender initiatieven nodig ter bestrijding van de klimaatverandering.
deuxièmement, il convient de lancer des initiatives qui soient davantage décisives pour lutter contre le changement climatique.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in de eerste plaats moet het probleem van het risicokapitaal doortastender worden aangepakt.
il faut surtout aborder aussi la question du capital à risque de manière beaucoup plus offensive.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
door een doortastender en effectievere rechtshandhaving zal de naleving vande wetgeving worden verbeterd.
une mise en application plusétendue et plus efficace améliorera le respect de la législation.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bij de bestrijding van georganiseerde criminaliteit en terrorisme moet doortastender en meer gecoördineerd worden opgetreden.
une action plus déterminée et plus coordonnée doit être en particulier menée en matière de lutte contre la criminalité organisée, et de lutte contre le terrorisme
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het verdrag schept een duidelijk kader waarbinnen de eu op strafrechtelijk gebied doortastender kan optreden.
elle compte s’appuyer pour ce faire sur le traité de lisbonne, qui offre à l’ue un cadre clair pour renforcer son action dans le domaine du droit pénal.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
europese handelsondernemingen moeten doortastender te werk gaan en in de huidige gemondialiseerde omgeving meer risicodragende investeringen doen.
les entreprises commerciales européennes devront se montrer plus agressives et prendre davantage de risques dans l'environnement mondialisé d'aujourd'hui.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het parlement volgt ten aanzien van het onderhavige vraagstuk een krachtiger en doortastender politieke lijn dan in het verleden.
dans le domaine qui nous occupe, le parlement a adopté une approche politique plus forte et plus incisive que par le passé.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
maar we moeten meer doen, we moeten ambitieuzer en doortastender zijn om het risico op energietekorten in te toekomst te voorkomen.
mais nous devons faire plus, être plus ambitieux et faire preuve d’encore plus d’audace pour éviter le risque de ruptures d’approvisionnement à l’avenir.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
7.1 het comité is het ermee eens dat europa doortastender moet optreden wil het zijn mariene milieu kunnen beschermen en behouden.
le comité des régions 7.1 convient que l'europe doit intensifier ses efforts si elle souhaite protéger et conserver son milieu marin;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het parlement doet een beroep op de raad om de catastrofale situatie in zimbabwe doortastender aan te pakken en daarbij ook de sancties aan een herziening te onderwerpen.
en commission, les députés avaient souhaité que les normes nationales relatives aux détergents restent valables tant qu'il n'y a pas de législation européenne contraire, selon le compromis provisoire, cette règle ne s'applique que pour l'utilisation des phosphates dans les détergents.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dit kan het gevolg zijn van doortastender maatregelen om fraude in een vroeger stadium op te sporen, waardoor de totale omvang van de fraude daalt.
cette augmentation pourrait être due au renforcement des mesures de détection de la fraude à un stade plus précoce, qui a permis de réduire le montant total des fonds concernés par la fraude.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ik hoor bij degenen die van oordeel zijn dat de geloofwaardigheid van de europese unie zeer grote schade zal worden toegebracht als wij in dezen niet doortastender, vastberadener en meer exemplair optreden.
il est un grand européen et il a contribué de façon tout à fait extraordinaire au processus d'unification etc..
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deze maatregelen moeten ervoor zorgen dat de fusieonderzoeken van de commissie worden uitgevoerd op een manier die doortastender, gerichter, en beter onderbouwd is met overtuigende economische argumenten.
ces dernières sont destinées à veiller à ce que la commission examine les opérations de concentration d'une manière plus approfondie et plus précise, en s'appuyant davantage sur l'analyse économique.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
doortastender externe actie werpt vruchten af, in de vorm van sterkere prestaties van regionale organisaties voor visserijbeheer en meer samenwerking met derde landen in de strijd tegen illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij.
des actions extérieures plus audacieuses portent également leurs fruits avec, par exemple, un meilleur fonctionnement des organisations régionales de gestion des pêches et un renforcement de la coopération avec les pays tiers dans la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daarnaast moeten de instanties die belast zijn met de hulpverlening, bescherming, opvang, advisering en reïntegratie van de slachtoffers doortastender optreden, en de werkzaamheden goed met de maatschappelijke organisaties afstemmen.
mais il ne faut pas s'y tromper: la violence à l'égard des femmes n'est pas uniquement le fait de la famille ou des connaissances. les pouvoirs publics ont eux aussi pris la chose à la légère dans le passé.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het comité is van oordeel dat de omvang en ontwikkeling van de sociale uitsluiting in de eu en de risico's op nieuwe vormen van uitsluiting in ieder geval op onderstaande vier terreinen tot doortastender optreden nopen:
le comité estime que la dimension de l’exclusion sociale dans l’ue, ses tendances et le risque de créer de nouvelles exclusions auraient dû faire appel à plus de courage au moins dans quatre domaines :
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: