Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
drastisch
action politique
Letzte Aktualisierung: 2014-11-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
acties om de energie-efficiëntie drastisch te verbeteren;
actions visant à améliorer radicalement l’efficacité énergétique;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de kwantiteit en de kwaliteit van het bankkapitaal moet drastisch verbeteren.
la quantité et la qualité des fonds propres des banques doivent être améliorées de façon radicale.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cybercriminaliteit drastisch terugdringen;
faire reculer considérablement la cybercriminalité,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de bedrijfsleiding werd drastisch afgeslankt.
les réductions de personnel ont particulièrement touché les cadres dirigeants.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
het vermeerderen van uw fysieke geheugen zal de respons van uw computer drastisch verbeteren.
cette section a été écrite par michael mcbride mpmcbride7@yahoo.com.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
meer inspanningen zijn nodig om de doelmatigheid en slagkracht van de overheidsdiensten drastisch te verbeteren.
des efforts supplémentaires sont nécessaires pour améliorer radicalement l'efficacité de l'administration publique.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bovendien zijn de exportsubsidies drastisch verlaagd.
de plus, les subventions à l’exportation ont été radicalement réduites.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
het parlement heeft werkelijk de handen uit de mouwen gestoken om het comitologiesysteem drastisch te verbeteren.
le parlement a travaillé d' arrache-pied pour améliorer de manière substantielle le système de comitologie.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
ellemann-jensen drastisch aan te pakken.
ellemann-jensen tropicaux, ce qui est d'une importance primordiale pour bon nombre de pays en voie de développe ment.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
het beheer van de lissabonstrategie moet drastisch verbeteren, zodat de strategiedoelmatiger wordt en beter begrepen wordt.
il faut améliorer de manière radicale la gouvernance de la stratégie de lisbonne afin de larendre plus efficace et plus facile à comprendre.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wij hebben het globale gedeelte drastisch ingekort.
nous avons réduit de manière drastique la partie générale.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
het niveau van de administratieve lasten zou drastisch dalen, de toegankelijkheid aanzienlijk verbeteren en de steun van belanghebbenden toenemen.
la charge administrative serait réduite de façon drastique, ce qui améliorerait nettement l'accessibilité des actions et renforcerait le soutien des parties concernées.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
opstellen van actieplannen en bepalen van doelstellingen om het aantal vroegtijdige schoolverlaters drastisch terug te dringen en hun leesvaardigheid te verbeteren;
établir des plans d'action et fixer des objectifs en vue de limiter sensiblement la sortie précoce du système scolaire et d'améliorer les compétences élémentaires en lecture;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
volgens de who kan het sterfte- en ziektecijfer voor moeders drastisch worden teruggebracht door de veiligheid van dergelijke gezondheidszorgdiensten te verbeteren.
d'après l'oms, en améliorant la sûreté de ces services de santé, on pourrait réduire considérablement la mortalité et les maladies maternelles.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wanneer jaarrekeningen in overeenstemming met de ias worden opgesteld, zal de kwaliteit ervan drastisch verbeteren en zullen zij tevens beter onderling vergelijkbaar zijn.
l'application des ias améliorera considérablement la qualité des états financiers des sociétés et accroîtra progressivement leur comparabilité.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wij moeten ook de beschikbaarheid van analyses vergroten en de uitwisseling van informatie verbeteren. bovendien moeten wij het onderzoek naar preventieve beleidsvormen drastisch verbeteren.
nous devons améliorer la disponibilité des analyses et les échanges d' informations et nous devons absolument promouvoir notre capacité à mener des politiques de prévention.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
codificatie van het acquis communautaire kan de omvang van het acquis drastisch beperken en ook de duidelijkheid, samenhang, toegankelijkheid en doeltreffendheid ervan flink verbeteren.
la codification de l'acquis communautaire, qui pourrait permettre de réduire son volume de façon spectaculaire et augmenter dans une même mesure sa clarté, sa cohérence, son accessibilité et son efficacité, devrait être engagée sans plus attendre et poursuivie avec détermination et persévérance.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
een voorbeeld hiervan zijn de moderne medicijnen tegen hartkwalen, die niet alleen de overlevingskans van de patiënt vergroten, maar ook de kwaliteit van hun leven drastisch verbeteren.
un exemple: les médicaments modernes contre l' insuffisance cardiaque, qui ont non seulement augmenté le taux de survie des malades mais ont également accru la qualité de vie de ceux-ci de manière radicale.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
we hebben een aantal amendementen voorgesteld om het effect van deze drastische hervorming te verbeteren.
nous avons déposé un certain nombre d' amendements afin d' améliorer le fonctionnement de cette réforme radicale.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: