Sie suchten nach: durven beweren (Holländisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Dutch

French

Info

Dutch

durven beweren

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Französisch

Info

Holländisch

beweren

Französisch

affirmer

Letzte Aktualisierung: 2013-02-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

dat zou ik hier helemaal niet durven beweren.

Französisch

et ce n'est certaine ment pas moi qui oserai le dire ici.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

zich durven uitdrukken;

Französisch

oser s'exprimer;

Letzte Aktualisierung: 2012-04-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

initiatief durven nemen.

Französisch

oser prendre des initiatives.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Holländisch

wij zou den zeker niet durven beweren dat alle problemen zijn opgelost.

Französisch

nous n'oserions prétendre avoir résolu tous les problèmes.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

wij moeten veel meer durven.

Französisch

nous devons oser beaucoup plus.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

niemand zou durven te beweren dat we het er voor de eerste keer over hebben.

Französisch

ce n'est pas la première fois que nous abordons ce sujet.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Holländisch

toch zou ik durven beweren dat wij pas aan het begin van een zeer complex veranderingsproces staan.

Französisch

pourtant, j'ose prétendre que nous n'en sommes qu'au dé but d'un processus de métamorphose très complexe.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

heel weinig mensen zouden nog durven beweren dat economie en milieu met elkaar in tegenspraak zijn.

Französisch

très rares sont ceux qui oseraient encore soutenir que l' économie et l' environnement sont des choses antinomiques.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Holländisch

wij moeten risico's durven nemen.

Französisch

il vaut mieux savoir assumer des risques.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Holländisch

er moet nog veel werk worden verzet en ik zou niet durven beweren al deze problemen in een openingstoespraak te kunnen oplossen.

Französisch

la solitude des personnes âgées mais aussi, y avez-vous songé?, celle de ces enfants qui, entre la sortie de l'école et la rentrée de leurs parents — de leur parent unique ou de leurs deux parents —, se trouvent laissés à eux-mêmes.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

zouden zij durven beweren dodelijke auto-ongelukken op de weg te kunnen voorkomen met het sluiten van autofabrieken?

Französisch

veulent-ils nous dire que nous devons fermer les usines qui produisent des automobiles pour combattre les accidents de la route mortels?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Holländisch

hoe durven zogenaamde politieke leiders uit frankrijk en handelslieden van de cogema te beweren dat plutonium een gewoon artikel is?

Französisch

bien souvent, les autorités locales du royaume-uni ignorent totalement que ce type de produit dangereux atterrit sur leur territoire.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

dat wordt op geen enkele wijze door het onderhavige voorstel voor een richtlijn verhinderd, ook al durven sommige demagogen dit te beweren.

Französisch

pour atteindre cet objectif, il faut amender la proposition de la commission dans une très large mesure.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

gelet op de statistieken zal niemand durven te beweren dat de structuurfondsen erin slagen de cohesie van alle regio's te waarborgen.

Französisch

isler-beguin (v). - monsieur le président, quelques mots concernant le budget opérationnel de la ceca pour l'exercice 1994.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

ik zou durven beweren dat de besteding in het kader van dit gmp zich op een gemiddeld niveau bevindt vergeleken met de gmp's in het algemeen.

Französisch

ainsi contribua-t-il, même si ce fut modestement, à créer l'esprit communautaire de l'europe, présent et futur.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

het parlement loopt voorop, en ik zou zelfs durven beweren dat het grootste deel van de publieke opinie in europa zelfs nog voor dit europees parlement uitgaat.

Französisch

mais elle vient d'être dénaturée par les amendements adoptés.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

zouden degenen die zeggen het roken te kunnen bestrijden met afschaffing van de tabaksteelt ook durven beweren dat zij het alcoholisme kunnen bestrijden met het rooien van wijngaarden?

Französisch

en d' autres termes, ceux qui soutiennent que, en extirpant de l' europe la culture du tabac, ils vont combattre le tabagisme, entendent-ils par là que nous devons arracher les vignes pour combattre l' alcoolisme?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Holländisch

men moet dan ook een donkergroene bril dragen om te durven beweren dat de maatregelen betreffende de structuurfondsen en de afzonderlijke activiteiten onverenigbaar zijn met de ecologische vernieuwing van de industriële samenleving in europa.

Französisch

il est prévu et il est obligé que les quelque 1,2 milliard d'écus doivent faire progresser les reconversions structurelles en europe.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

de europese commissie geeft echter financiële steun aan tal van effectief opererende ngo's en niemand zou durven beweren dat deze door de commissie gecofinancierde maatschappelijke organisaties daarom van haar afhankelijk zijn.

Französisch

la commission européenne soutient financièrement les structures et les activités de nombreuses organisations non gouvernementales efficaces; l'on ne saurait pour autant en déduire que ces acteurs de la société civile cofinancés par la commission sont de ce fait dépendants de celle-ci.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,176,311 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK