Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
gelieve dit recht te zetten.
je vous prie de corriger cela.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
het comité verzoekt de commissie dit recht te zetten.
la commission est invitée à corriger cet élément.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de nieuwe verordening is bedoeld om dit recht te zetten.
c'est ce vers quoi tend le nouveau règlement.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ik verzoek u dan ook dit recht te zetten.
en conséquence, je vous demande de m'y inclure.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
doel van het carrefour en het cneap is landbouwscholen de kans te geven europese samenwerkingsprojecten op touw te zetten.
il est également difficile de rendre les gens conscients du fait qu'ils disposent de la possibilité d'influencer les décisions à bruxelles».
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ik verzoek u toe te staan dat recht te zetten.
nous ne voulons pas d'une superpuissance ue!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ik heb geprobeerd dat recht te zetten.
j'ai essayé de rectifier.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
u allen hebt de gelegenheid om die fout recht te zetten.
ses déclarations concernant la tchétchénie et la russie sont en effet inacceptables.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
het commissievoorstel is bedoeld om een en ander recht te zetten.
la proposition de la commission vise à remédier à ces imperfections.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ik vraag u dan ook dat recht te zetten.
je vous prie de le faire rectifier.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
ook hier zullen de onderhandelingen over het interinstitutioneel akkoord het parlement de kans bieden om dit recht te zetten.
là, de nouveau, les négociations dans le cadre de l'accord interinstitutionnel, permettront au parlement de rectifier le tir.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
de commissie kan u alleen vragen formele vergissingen recht te zetten.
seules les erreurs formelles sont susceptibles de faire l’objet d’une demande de correction de la part de la commission.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daar hij niet hier kon zijn, heeft hij mij verzocht dit recht te zetten.
comme il ne pouvait être présent maintenant, il m'a demandé de corriger cette erreur.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de achtereenvolgende voorzitter schappen hebben zich ingespannen deze toestand recht te zetten.
les présidences successives se sont employées à corriger cette situation.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mensen de juiste informatie geven om verkeerde informatie recht te zetten leidt niet altijd tot een verandering in attitude.
fournir au public les bonnes informations pour lutter contre la désinformation ne conduit pas toujours à un changement des comportements.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de vraag is of er nog tijd is en of de instrumenten er zijn om dit recht te zetten voordat de toetreding effectief wordt.
cela a marqué un progrès important pour m. patten dans le sens où les peuples et pas seulement les etats ont des droits.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als dat niet juist is, verzoek ik u dat recht te zetten.
je vous prie de me corriger si c' est inexact.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
daarom hecht ik eraan ze vandaag nog eens recht te zetten.
le rapport est actuellement, je le répète, de 1 à 19.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
door dit probleem aan te pakken zou europa zijn bedrijven de kans geven zich te onderscheiden door in te zetten op duurzaamheid.
l’union européenne en se saisissant du sujet offre là un moyen à ses entreprises de se distinguer par leur pratique effective de la durabilité.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dat wenste ik recht te zetten. mijn woorden werden verkeerd aangehaald.
je me devais de le préciser, parce que j'ai été citée à tort.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: