Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
diefstal van identiteitskaarten in gemeentehuizen
vol de cartes d'identité dans des maisons communales
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diefstal van belgische identiteitskaarten in gemeentehuizen
vol de cartes d'identité de belge dans des maisons communales
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diefstal van identiteitskaarten (nieuw model) in gemeentehuizen
vol de cartes d'identité (du nouveau modèle) dans des maisons communales
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
gemeentehuizen, stedelijke organisaties, verenigingen zonder winst oogmerk.
hôtels de ville, instituts urbains, organisations sans but lucratif
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bericht aan de bevolking nr. 01/03 diefstal van identiteitskaarten in gemeentehuizen
avis à la population n° 01/03 vol de cartes d'identité dans des maisons communales
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
het informatie materiaal wordt in de gemeentehuizen uitgestald op plaatsen waar veel volk komt.
le carrefour rhône-alpes met à la disposition de ces mairies des brochures d'information grand public publiées par la commission européenne.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dit geldt in het bijzonder voor gebouwen met een openbare functie, zoals gemeentehuizen.
en ce qui concerne ces prestations, le pouvoir de décision appartient aux associations sectorielles d'entreprises en tant qu'organismes chargés de la mise en oeuvre de la aaw pour le secteur privé et par la caisse générale des pensions civiles de la fonction publique en tant qu'organisme chargé de la mise en oeuvre de la abpw pour le secteur public.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
voor meer informatie kunt u ook terecht in scholen, universiteiten, gemeentehuizen, of bibliotheken.
votre école, votre université, votre mairie ou votre bibliothèque pourront peut-être également vous renseigner.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
afschriften van de oprichtingsakte liggen ter inzage op de secretarie in de gemeentehuizen van alle deelnemende gemeenten.
les copies de l'acte constitutif sont déposées aux fins de consultation au secrétariat des communes participantes.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verder wordt deze informatie in de badplaatsen zelf en op de gemeentehuizen ook met behulp van aanplakbiljetten bekendgemaakt.
par ailleurs, un affichage est également assuré sur les lieux de baignade et dans les mairies.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
andere carrefours proberen in bibliotheken en gemeentehuizen „een europese informatiehoek" in te richten.
d'autres s'efforcent d'ouvrir des «espaces europe» dans des bibliothèques, dans des halls de mairies.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
voor deze gemeenten is de grens van het geografische gebied weergegeven op de plannen die bij de gemeentehuizen van de betrokken gemeenten zijn afgegeven.
pour ces communes, la limite de l’aire géographique figure sur les plans déposés à la mairie des communes concernées.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nedersaksen: de verkiezingsautoriteit heeft een folder in 11 talen van de unie verspreid via de gemeentehuizen, verkiezingscomités en het perscentrum.
basse‑saxe: l'autorité électorale a préparé une brochure d'information dans les onze langues de l'union, disponible dans les municipalités, auprès des instances chargées de la gestion des élections et du centre de presse.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aanvankelijk wilde de verantwoordelijke van het carrefour gewoon wat informatie materiaal en brochures van het carrefour neerleggen in de gemeentehuizen waar hij op zijn tocht door de streek langskwam.
a l'origine, le responsable du carrefour a simplement voulu profiter de son itinérance pour déposer du matériel d'information et des plaquettes de présentation du carrefour dans les mairies des communes qu'il traversait.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bericht aan de bevolking nr. 1/98. - diefstal van identiteitskaarten (nieuw model) in gemeentehuizen
avis à la population n° 1/98. - vol de cartes d'identité (du nouveau modèle) dans des maisons communales
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alle steden, waaronder cannes, hebben in de gemeentehuizen noodverblijven ingericht die drie dagen en drie nachten gefunctioneerd hebben om het hoofd te kunnen bieden aan dramatische noodsituaties.
la com munauté, l'europe de l'humanisme et de la solidarité, ne peut rester indifférente devant un tel désastre.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de beslissing van de beheercommissie genomen krachtens artikel 12 van het decreet van 16 juli 1985 betreffende natuurparken wordt bekendgemaakt binnen de zeven dagen ad valvas in het gemeentehuis of in de gemeentehuizen die betrokken zijn bij deze beslissing en die in het natuurpark gelegen zijn.
la décision de la commission de gestion rendue en vertu de l'article 12 du décret du 16 juillet 1985 relatif aux parcs naturels est affichée dans les sept jours de la notification aux valves de la ou des maison(s) communale(s) concernée(s) par cette décision, située(s) dans le parc naturel.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de brusselse hoofdstedelijke regering zorgt ervoor dat er, onder meer in de gemeentehuizen, gratis twee soorten zelfklevers worden verdeeld die op de brievenbus kunnen worden aangebracht en waarmee de bewoners te kennen geven dat zij :
le gouvernement de la région de bruxelles-capitale organise la distribution gratuite, notamment dans les maisons communales, de deux types d'autocollants à apposer sur les boîtes aux lettres et permettant aux habitants de manifester leur volonté :
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de aanvullende tijd kan ingericht worden bij kinderen die zich in kinderverblijven, gemeentehuizen voor opvang van jeugdige kinderen, kinder- of lagere scholen, tehuizen voor kinderen of raadplegingsdiensten gericht op de gezondheidsopvoeding bevinden;
le complément peut étre organisé auprès d'enfants séjournant dans des crèches, des maisons communales d'accueil de l'enfance, des écoles maternelles ou primaires, des homes pour enfants, ou des services de consultation centrés sur l'éducation à la santé;
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1. onverminderd richtlijn 90/313/eeg(24) en richtlijn 96/61/eg van de raad worden aanvragen voor nieuwe vergunningen voor verbrandingsinstallaties en meeverbrandingsinstallaties gedurende een passende periode ter inzage gelegd op een of meer voor het publiek toegankelijke plaatsen, zoals gemeentehuizen, opdat daarover opmerkingen kunnen worden gemaakt vooraleer de bevoegde autoriteit een besluit neemt. dit besluit, dat ten minste een afschrift van de vergunning moet omvatten, alsmede eventuele latere actualiseringen daarvan, moeten eveneens openbaar worden gemaakt.
1. sans préjudice de la directive 90/313/cee du conseil(24) et de la directive 96/61/ce du conseil, les demandes de nouveaux permis pour des installations d'incinération et de coïncinération sont rendues accessibles au public suffisamment longtemps à l'avance dans un ou plusieurs lieux publics, tels les services des autorités locales, pour que celui-ci puisse émettre des observations avant que l'autorité compétente ne prenne une décision. cette décision, accompagnée au moins d'un exemplaire du permis, et chaque mise à jour ultérieure, sont également mises à la disposition du public.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: