Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tomaten (kerstomaat, physalis spp., gojibes, wolfsbes (lycium barbarum en l. chinense), boomtomaat)
tomates (tomates cerises, physalis spp., baies de goji (lycium barbarum et l. chinense), cerises de terre)
het is daarom dienstig de volgende vruchten, groenten, granen en dierlijke producten toe te voegen: mineola, sleepruim, poolbraam, nectarframboos, physalis (kaapse kruisbes), limequats, mangosteen, drakenvrucht (rode pitaya), tijgernoot (chufa), kiwibes, lavaswortel, engelwortel, gentiaanwortel, boomtomaat, gojibes, wolfsbes, choi sum, portugese boerenkool, portugese kool, erwten- en radijsbladeren, chinese spinazie (amarant) en zaden daarvan, monniksbaard (agretti), zaden van cucurbitaceae met uitzondering van pompoen, quinoa, vlierbloesem, ginkgobladeren, eetbare bloemen, munt en wild.
il convient d’ajouter les fruits, végétaux, céréales et produits animaux suivants: mineola, prunelle, ronce arctique, framboise rubus arcticus x idaeus, physalis, limequats, mangoustan, fruit du dragon (pitaya), noix tigrée (chufa), kiwaï, racines de livèche, racines d’angélique, racines de gentiane, cerise de terre, baie de goji, choï sum, chou à grosses côtes, feuilles de pois et de radis, épinard chinois (feuilles et graines), soude commune, graines de cucurbitacées autres que courge, quinoa, fleurs de sureau, feuilles de ginkgo, fleurs comestibles, menthe et gibier.