Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
geteld zal worden aan alle grensovergangen met zwitserland, bij de frejustunnel, de gotthardtunnel en de brenner.
il sera procédé à des comptages à chaque passage de frontière avec la suisse, par les tunnels de fréjus, du gothard et par le col du brenner.
die zijn begonnen met de lutchbergwerken, die zijn begonnen met de gotthardtunnel en daar zullen we nu genadebrood moeten eten.
ils ont commencé les travaux du lutchberg, ils ont commencé les travaux du tunnel du gothard et maintenant, nous allons devoir leur manger dans la main.
door de rampen in de mont blanctunnel en de tauerntunnel in 1999 en in de sint gotthardtunnel in 2001 is het besef gegroeid dat de veiligheid van tunnels van groot belang is.
en particulier, s’agissant des tunnels routiers, les récentes catastrophes dans les tunnels du mont-blanc et de tauern en 1999 et dans le tunnel du saint-gothard en 2001 ont accentué une prise de conscience collective sur l’importance du sujet.
referentie: resolutie van het europees parlement over de ramp in de gotthardtunnel — buil. 112001, punt 1.4.73
référence: livre blanc de la commission intitulé «la politique européenne des transports à l'horizon 2010: l'heure des choix» — com(2001) 370 et bull. 92001, point 1.4.43
ongeval gotthardtunnel moord op 200 burgers in nigeria orkaan "michelle" in nicaragua, cuba en honduras overstromingen in algerije handel in lichte wapens
substances chimiques tarification et gestion durable des ressources en eau emballages et déchets d'emballages
laten we niet vergeten dat de belangrijkste oorzaak van het ongeluk in de gotthardtunnel de verkeersdruk is die de gotthardtunnel, de brennerpas en de andere alpenpassen als gevolg van de sluiting van de mont blanc-tunnel hebben moeten verwerken.
souvenons-nous également d' une chose: l' accident du saint-gothard a été causé, dans une large mesure, par le surplus de trafic que ce point de passage, celui du brenner et d' autres encore ont dû absorber à la suite de la fermeture du mont-blanc.
mijnheer de voorzitter, geachte afgevaardigden, geachte dames en heren, het tragische ongeval in de gotthardtunnel gistermorgen vroeg herinnert ons aan de dramatische brand in de mont blanc-tunnel op 24 maart 1999.
monsieur le président, mesdames et messieurs les députés, mesdames et messieurs, la catastrophe du tunnel du saint-gothard hier matin nous rappelle le tragique incendie du 24 mars 1999 dans le tunnel du mont-blanc.
wij zijn het er allen over eens dat we dat land moeten verzoeken een voorlopige overeenkomst te ondertekenen die een oplossing kan bieden voor het probleem van de alpenpassen, maar we moe ten ook voor ogen houden dat het zwitserse wegennet een echte gatenkaas is met de gotthardtunnel die 17 kilometer lang is en drie meter smaller dan de mont-blanctunnel.
nous sommes tous d'accord pour demander à ce pays un accord provisoire pour tenter de résoudre les problèmes des vallées alpines. nous devons toutefois rappeler également les caractéristiques routières de ce pays, qui constitue un véritable gruyère avec le tunnel du saintgothard, long de 17 kilomètres et plus étroit de trois mètres que celui du montblanc.
het parlement betuigt zijn medeleven met de families van de slachtoffers van de ramp in de gotthardtunnel het benadrukt de noodzaak om veiligheid de hoofdprioriteit te geven in het transportbeleid en daarbij lering te trekken uk de rampen in de gotthard- en mont-blanctunnel de maatregelen die tot nog toe zijn genomen om de veiligheid te verzekeren zijn ontoereikend en zelfs de vaak minimale veiligheidsnormen worden nog overtreden.
il invite l'union européenne à améliorer le dialogue avec le nigeria en vue de renforcer le processus en cours de consolidation de la démocratie, de la justice économique et sociale e du respect des droits de l'homme et des libertés religieuses.