Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
volgens deze kaderregeling voor scheepsbouw betekent scheepsbouw de bouw in de gemeenschap van zichzelf voortstuwende zeeschepen in de handelsvaart.
la construction navale y est définie comme la construction, dans la communauté, de navires de commerce autopropulsés.
de steun moet worden getoetst aan de kaderregeling inzake staatssteun aan de scheepsbouw van de commissie. voor de toepassing van die kaderregeling wordt onder de term scheepsbouw verstaan de bouw in de gemeenschap van zichzelf voortstuwende zeeschepen in de handelsvaart.
afin d’évaluer les aides accordées à la construction navale, la commission a édicté l’encadrement des aides d’État à la construction navale. aux termes de cet encadrement, l’expression «construction navale» désigne la construction, dans la communauté, de navires de commerce autopropulsés.
een staat die partij is staat niet toe dat onder zijn vlag varende schepen waarop dit artikel van toepassing is, voor de handelsvaart worden gebruikt, tenzij een certificaat is afgegeven ingevolge het tweede of het twaalfde lid.
un État partie n'autorise pas un navire soumis aux dispositions du présent article et battant son pavillon à commercer si ce navire n'est pas muni d'un certificat délivré en vertu du point 2 ou 12.
er wordt tevens voor gezorgd dat alle olietankers in de handelsvaart op de europese unie zullen moeten voldoen aan één gemeenschappelijke reeks van normen en procedures die in alle in de gemeenschap gelegen havens in acht moeten worden genomen, waardoor een duidelijkere situatie ontstaat en een uniforme behandeling wordt gegarandeerd.
ce système garantira également que tous les pétroliers fréquentant les ports de l'union européenne devront satisfaire à une série commune de normes et de procédures qu'il faudra respecter dans tous les ports de la communauté, ce qui facilitera les opérations et assurera l'égalité de traitement.
de partijen die de overeenkomst hebben ondertekend, hadden bijvoorbeeld kunnen besluiten dat schepen die in dergelijke landen zijn gebouwd met behulp van financiële steun die niet door de overeenkomst wordt toegestaan, uitgesloten kunnen worden van de normale handelsvaart in havens van de landen die de overeenkomst hebben aanvaard.
les parties à l'accord de l'ocde auraient, par exemple, pu se réserver le droit d'exclure les navires construits dans les pays octroyant des aides financières non autorisées par l'accord de toute activité marchande normale dans les ports des pays ayant accepté ce même accord.
aan gezien ieder land dat zich bezighoudt met de handelsvaart over zee, zich moet houden aan de internationale voorschriften, heeft het initiatief van de imco geleid tot een toename van de belangstelling voor het werk van het vn-comité en zijn inspanningen op het gebied van de gevaarlijke goederen.
comme l'adhésion aux lois maritimes internationales est nécessaire pour toute nation im pliquée dans le commerce maritime, l'action de l'imco a stimulé un intérêt accru dans le travail du comité de l'onu et ses efforts sur les marchandises dangereuses.
(30) de commissie doet opmerken dat, volgens verordening (eg) nr. 1540/98, "scheepsbouw" de bouw van zichzelf voortstuwende zeeschepen in de handelsvaart betekent. voorts merkt zij op dat hellenic shipyards deze schepen bouwt en dat de onderneming bijgevolg onder de toepassing van verordening (eg) nr. 1540/98 valt.
(30) la commission observe qu’aux termes du règlement (ce) no 1540/98, "construction navale" signifie la construction de navires de commerce autopropulsés. elle constate en outre qu’hellenic shipyards construit ces navires et qu’il s’agit par conséquent d’une entreprise visée par le règlement en question.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung