Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
zij heeft hard gewerkt.
elle a travaillé dur.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
het cio heeft hard gewerkt.
le cdi a eu un rythme d'activité élevé.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het parlement heeft zeer hard gewerkt.
c'est un processus en évolution.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de commissie heeft hard gewerkt om de
(') cf. annexe «heure des questions».
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ik geloof dat zij hard gewerkt hebben.
je crois qu' ils ont travaillé dur.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
mijn collega tappin heeft heel hard gewerkt.
notre collègue tappin a fourni un travail remarquable.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
de franse socialisten hebben hieraan hard gewerkt.
il est en outre faux de prétendre que le contenu du traité lie maintenant en droit tous les États signataire.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in duitsland wordt hard gewerkt aan dergelijke ontwikkelingen.
l'allemagne fait actuellement de gros efforts dans ces domaines.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
niet omdat we minder hard gewerkt hebben, integendeel.
non que nous ayons moins travaillé, que du contraire.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
in japan wordt ook hard gewerkt aan dergelijke systemen.
le président. — l'ordre du jour appelle le rapport (doc.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ik had de hele dag hard gewerkt, en dus was ik heel moe.
j'avais travaillé dur toute la journée, donc j'étais très fatigué.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er wordt zeer hard gewerkt aan het scheppen van meer praktijkplaatsen.
il convient aussi de remarquer que c'est un
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er wordt hard gewerkt aan overeenkomsten tussen restaurants en producenten.
la passation d’accords entre les restaurateurs et les producteurs se poursuit.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ik denk dat er hard gewerkt wordt aan een oplossing van deze problemen.
je crois que ceux-ci sont en voie d’ être résolus.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
de afgelopen twee jaar hebben wij hard gewerkt om de crisis te bestrijden.
au cours des deux années écoulées, nous avons travaillé dur pour surmonter la crise.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
op zo'n moment dient er hard gewerkt te worden aan werkgelegenheid.
dès lors, la question de l'emploi constitue un défi majeur.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
de lidstaten zijn hun verantwoordelijkheid nagekomen en hebben hard gewerkt aan de voortgangsverslaggeving.
les États membres ont assumé leur responsabilité et ont déployé des efforts significatifs pour rendre compte des progrès réalisés.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aan hersenonderzoek wordt zowel in de lidstaten als op europees niveau hard gewerkt.
la recherche sur le cerveau fait l’objet d’efforts conséquents tant dans les États membres qu’à l’échelon européen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aan de verwezenlijking van de verplichtingen die in tampere zijn aangegaan wordt dus hard gewerkt.
la réalisation des engagements de tampere est donc bien lancée.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de commissie heeft heel hard gewerkt om uw commentaar in deze tweede mededeling te verwerken.
je tiens à lui dire que la commission, dans le cadre de la cig, a œuvré en faveur de la participation du parlement à cet égard précisément.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: