Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ondernemingen helpen te groeien
aider les entreprises en phase de croissance
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
een boekhouding helpen te voeren.
participer à l'établissement d'une comptabilité
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de burger helpen te wennen aan de euro
aider les citoyens s’habituer l’euro
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de burgers helpen te wennen aan de euro,
aider les citoyens à se familiariser avec l'euro;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in het protocol zijn drie criteria opgesomd die helpen te
le protocole mentionne trois
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kmo's helpen te groeien en zich te ontwikkelen;
aider les pme à prospérer et à se développer;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken
votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
de maatregelen waren namelijk nodig om sns reaal en haar dochters te helpen te voldoen aan minimumkapitaaleisen.
en effet, les mesures étaient indispensables pour permettre à sns reaal et à ses filiales de se conformer aux exigences minimales en matière de fonds propres.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dit moet helpen te bewerkstelligen dat hetzelfde gedrag niet wordt herhaald.
cela devrait contribuer à faire en sorte que la même conduite ne se reproduise pas.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
automatische registratie zal de administratieve lasten bovendien ook helpen te verminderen.
l'utilisation de l'enregistrement automatique permettra aussi d'alléger la charge administrative.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(a) het particuliere bedrijfsleven helpen te concurreren in de wereldeconomie,
(a) permettre au secteur privé d’être concurrentiel dans l'économie mondiale;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(a) het particuliere bedrijfsleven helpen te concurreren in de wereldeconomie;
1. réduire les frais de fonctionnement et les délais pour les utilisateurs des données sur le milieu marin et, en conséquence:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de internationale partners hebben opnieuw hun volledige steun aangeboden om de regering te helpen te voldoen aan haar verplichtingen om de situatie te verbeteren.
les partenaires internationaux ont de nouveau proposé de donner leur plein appui au gouvernement pour l'aider à honorer son engagement à améliorer la situation.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b) de lidstaten te helpen te voldoen aan hun nationale reductiedoelstellingen en ervaring op te doen met het gebruik van de projectmechanismen van kyoto.
b) d'aider les États membres à se conformer à leurs objectifs nationaux de réduction et à acquérir de l'expérience dans l'utilisation des mécanismes de projets de kyoto.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de eu moet vooral nauw samenwerken met de landen van het oostelijk partnerschap om hun capaciteit om slachtoffers van mensenhandel te beschermen en te helpen, te vergroten.
elle doit notamment coopérer étroitement avec les pays du partenariat oriental pour renforcer leurs capacités à protéger et aider les victimes du trafic d’êtres humains.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aanvullende steun boven het overeenkomstig artikel 29 vastgestelde maximumbedrag mag evenwel worden verleend om landbouwers te helpen te voldoen aan nationale wetgeving die verder gaat dan de communautaire normen.
toutefois, des aides complémentaires dépassant les plafonds fixés conformément aux dispositions dudit article peuvent être accordées pour aider les agriculteurs à se conformer à une législation nationale allant au-delà des normes communautaires.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
om consumenten te helpen te begrijpen wat hun rechten op grond van het gemeenschappelijk europees kooprecht zijn, zou hun een standaardmededeling moeten worden aangeboden, die hun over hun rechten informeert.
pour aider les consommateurs à comprendre les droits qui leur sont conférés par le droit commun européen de la vente, un avis d'information type leur serait remis pour les informer de leurs droits.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aanvullende steun die de overeenkomstig artikel 21 quater vastgestelde maximumbedragen overschrijdt, mag echter worden toegekend om landbouwers te helpen te voldoen aan nationale wetgeving die verder gaat dan de normen van de gemeenschap.
toutefois, des aides complémentaires dépassant les plafonds fixés conformément à l'article 21 quater peuvent être accordées pour aider les agriculteurs à se conformer à une législation nationale allant au-delà des normes communautaires
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- de "geografische lacunes" bij de melding van hiv-gevallen helpen te dichten;
- contribuera à la mise en place d’une couverture géographique complète en ce qui concerne le signalement des cas de vih ;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
aanvullende steun die de overeenkomstig artikel 21 quater vastgestelde maximumbedragen overschrijdt, mag echter worden toegekend om landbouwers te helpen te voldoen aan nationale wetgeving die verder gaat dan de minimumnormen van de gemeenschap.
toutefois, des aides complémentaires dépassant les plafonds fixés conformément aux dispositions de l’article 21 quater peuvent être accordées pour aider les agriculteurs à se conformer à une législation nationale allant au-delà des normes communautaires minimales.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: