Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
aangezien artikel 27 werd opgeheven was het nodig om de reeds bestaande verruiming inzake heterdaad ten aanzien van het artikel 41 suo te behouden.
vu l'abrogation de l'article 27, il était nëcessaire de maintenir l'extension concernant le flagrant délit par rapport à l'article 41 de la cas :
behalve bij ontdekking op heterdaad kan een minister niet worden aangehouden of in voorlopige hechtenis genomen worden dan met verlof van de kamer van volksvertegenwoordigers.
hormis le cas de flagrant délit, l'arrestation et la mise en détention préventive d'un ministre ne sont possibles qu'en vertu de l'autorisation de la chambre des représentants.
2° in geval van tuchtrechtelijke vervolging wegens een ernstig vergrijp waarbij de betrokkene op heterdaad is betrapt of waarvoor er afdoende aanwijzingen zijn.
2° lorsqu'il fait l'objet d'une poursuite disciplinaire en raison d'une faute grave pour laquelle il y a flagrant délit ou des indices probants.
2° wanneer de ambtenaar tuchtrechtelijk vervolgd wordt wegens een ernstig vergrijp waarbij de ambtenaar op heterdaad is betrapt of waarvoor er afdoende aanwijzingen zijn.
2° lorsqu'il fait l'objet de poursuites disciplinaires en raison d'une faute grave pour laquelle il y a soit flagrant délit, soit des indices probants.
4° van disciplinaire vervolgingen wegens zware fout die ofwel op heterdaad is vastgesteld of waarvan bewijzen voorhanden zijn en waarover de regering moet oordelen;
4° de poursuites disciplinaires en raison d'une faute grave pour laquelle il y a soit flagrant délit, soit des indices probants et dont l'appréciation appartient au gouvernement;
die moeten plaatsvinden tussen 5 en 21 uur hetzij met machtiging van de rechter in de politierechtbank, hetzij met voorafgaande en schriftelijke toestemming van de bewoner, hetzij bij betrapping op heterdaad.
celles-ci doivent être exécutées entre 5 et 21 heures, soit avec l'autorisation du juge au tribunal de police, soit avec l'assentiment préalable et écrit de l'habitant, soit en cas de prise en flagrant délit.
4° dat een tuchtprocedure ondergaat wegens een zware tekortkoming waarvoor er ofwel heterdaad is, ofwel duidelijke bewijzen zijn en waarvan de beoordeling tot de inrichtende macht toebehoort;
4° d'une procédure disciplinaire en raison d'une faute grave pour laquelle il y a soit flagrant délit, soit des indices probants et dont l'appréciation appartient au pouvoir organisateur;
voor elke vordering tot regeling van de rechtspleging, voor elke rechtstreekse dagvaarding voor het hof van beroep en, behalve bij ontdekking op heterdaad, voor elke aanhouding, is het verlof van de kamer van volksvertegenwoordigers vereist.
toutes réquisitions en vue du règlement de la procédure, toute citation directe devant la cour d'appel et, sauf le cas de flagrant délit, toute arrestation nécessitent l'autorisation de la chambre des représentants.
4° een tuchtprocedure ten gevolge van een zware tekortkoming waarvoor ontdekking op heterdaad, ofwel bewijsaanwijzingen bestaat (bestaan) en waarvan de beoordeling tot de inrichtende macht behoort;
4° d'une procédure disciplinaire en raison d'une faute grave pour laquelle il y a soit flagrant délit, soit des indices probants et dont l'appréciation appartient au pouvoir organisateur;