Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
hij heeft mij alles verteld.
il m'a tout dit.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"heeft mijnheer mij gebeld?" antwoordde koenraad.
-- monsieur m'a sonné ? » répondit conseil.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
hij heeft mij gevraagd hem te willen
il nous reste un grand effort à faire.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hij heeft mij een uur laten wachten.
il m'a fait attendre pendant une heure.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hij heeft mij gevraagd hierheen te komen.
elle m'a demandé de la remplacer.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hij heeft mij een hart onder de riem gestoken.
nous souhaitons
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hij heeft mij verzoekt contact met u op tenemen
il m'a demandé de vous contacter
Letzte Aktualisierung: 2021-11-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hij heeft mij van de vermaning laten afdwalen."
il m'a, en effet, égaré loin du rappel [le coran], après qu'il me soit parvenu».
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
en hij heeft mij niet als een arrogante ongehoorzame gemaakt.
il ne m'a fait ni violent ni malheureux.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hij heeft mij alleen mijn laatste zin niet laten afmaken.
sans l'intervention de mme veil, j'aurais pu poursuivre jusqu'au bout.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hoe het ook zij, hij heeft mij deze namen niet verstrekt (*).
(le parlement adopte l'ordre du jour des travaux ainsi modifié) o.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
--„hij heeft mij doen komen,” antwoordde de winkelier trotsch.
-- il m'a fait appeler, répondit fièrement le mercier.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
--„hij heeft mij de hand geboden en mij zijn vriend genoemd.”
-- il m'a tendu la main et m'a appelé son ami, -- son ami! entendez-vous, madame? -- je suis l'ami du grand cardinal!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hij heeft mij verzocht het parlement hiervoor zijn verontschuldigingen aan te bieden.
sans aucun doute c'eût été une plus-value pour le débat.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hij heeft mij opgedragen om uit zijn naam dit verslag aan u voor te leggen.
il m'a chargé de vous présenter, en son nom, ce rapport.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hij heeft mij immers verzekerd dat hij beledigende uitspraken van wie dan ook afwijst.
en allemagne vivent 2 millions de turcs. en voilà une preuve d'intégration!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
--„hij heeft mij voorgeslagen gezamenlijk den slag te doen, en ik heb aangenomen.”
-- il m'a proposé de faire le coup à nous deux et j'ai accepté.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hij heeft mij verzocht om voor hem zorgvuldig nota te nemen van hetgeen wordt gezegd.
c'est en tout cas ce qui s'est passé au cours des cinq, voire des six dernières années.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hij heeft mij onverwachts gevraagd hem te vervangen en u natuurlijk zijn verontschuldigingen aan te bieden.
y a-t-il moins de villes en france? non.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hij heeft mij verzocht de door hem opgestelde tekst voor te lezen, hetgeen ik hier ga doen.
il m'a prié de lire le texte qu'il avait préparé. je vais donc donner lecture de ce texte.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: