Sie suchten nach: hoofding (Holländisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Französisch

Info

Holländisch

hoofding

Französisch

header

Letzte Aktualisierung: 2014-05-22
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Holländisch

onder de hoofding 1/ bloed

Französisch

sous l'intitulé 1/ sang

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Holländisch

hoofding bevoegde belgische aangezochte justitiële autoriteit

Französisch

en-tete autorités judiciaires belges compétentes requises

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Holländisch

hoofding bevoegde bel gische verz oekende justitiële autoriteit

Französisch

en-tÊte autorités judiciaires belges compétentes requérantes uérantes

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Holländisch

in de hoofding voorafgaand aan de verstrekkingen 102410, 102432;

Französisch

dans l'intitulé qui précède les prestations 102410, 102432;

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Holländisch

bladzijde 18, bijlage iv, hoofding van de eerste kolom:

Französisch

page 18, annexe iv, dans le titre de la première colonne:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Holländisch

wordt de hoofding onder j. vervangen door het volgende opschrift :

Französisch

l'intitulé repris sous j. est remplacé par l'intitulé suivant :

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Holländisch

hoofding bevoegde belgische justitiële autoriteit = ontvanger van de rogatoire opdracht

Französisch

en-tÊte autorités judiciaires belges com pétentes = destinataire de la commission rogatoire

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Holländisch

worden de hoofding, verstrekkingen en toepassingsregel ingevoegd na de verstrekking 599465 :

Französisch

l'intitulé, les prestations et la règle d'application suivants sont insérés après la prestation 599465 :

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Holländisch

in het belgisch staatsblad nr. 185 van 18 september 1999, blz. 34868, moet de hoofding

Französisch

au moniteur belge n° 185 du 18 septembre 1999, p. 34868, l'en-tête

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Holländisch

"federaal agentschap voor de veiligheid van de voedselketen" in plaats van de hoofding :

Französisch

"agence federale pour la securite de la chaine alimentaire" au lieu de l'en-tête :

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

van de door de hoofding van hoofdstuk 6.5 van bijlage a bij het adr beoogde ibc's;

Französisch

des grv visés par le titre du chapitre 6.5 de l'annexe a de l'adr;

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Holländisch

de hoofding van titel iii, hoofdstuk iii, afdeling ii, van hetzelfde wetboek wordt vervangen door :

Französisch

l'intitulé du titre iii, chapitre iii, section ii, du même code est remplacé par l'intitulé suivant :

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Holländisch

1° een hoofding « koninkrijk belgie » en onder de hoofding, de volgende tekst :

Französisch

1° un en-tête « royaume de belgique » et sous l'en-tête, le texte suivant :

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Holländisch

1° - bovenaan in het midden, op een blauwe achtergrond, de hoofding « koninkrijk belgië »;

Französisch

1° - en haut au centre, sur fond bleu, l'entête « royaume de belgique »;

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Holländisch

2° onder de hoofding « verpleegkundigen » wordt de vermelding « torelli rosa, gembloux » toegevoegd.

Französisch

2° sous l'en-tête « infirmiers » la mention « torelli rosa, gembloux » est ajoutée.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Holländisch

hormonologie, onder de hoofding 2/urine, wordt de omschrijving van de verstrekking 125915 - 125926 gewijzigd als volgt :

Französisch

hormonologie, sous l'intitulé 2/urine, le libellé de la prestation 125915 - 125926 est adapté comme suit :

Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Holländisch

onder de hoofding doctors in genees-, heel-, en verloskunde wordt de vermelding « labeeu françois, brussel » toegevoegd.

Französisch

sous le titre docteur en médecine, chirurgie et accouchement, la mention « labeeu françois, bruxelles » est ajoutée.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Holländisch

in de bijlage 2 aan hetzelfde besluit worden onder de hoofding « t.s.o.-specialisatiejaren » alfabetisch de volgende rubrieken toegevoegd :

Französisch

dans l'annexe 2 du même arrêté sont ajoutés, sous l'intitulé « t.s.o.-specialisatiejaren » et dans l'ordre alphabétique, les rubriques suivantes :

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Holländisch

men kan deze regelen onder drie hoofdingen samenbrengen :

Französisch

on peut les grouper en trois catégories :

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,642,604 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK