Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
de tegenwerpbaarheid van het huwelijksvermogensstelsel aan derden wordt beheerst door het op het huwelijksvermogen toepasselijk recht.
l'opposabilité du régime matrimonial aux tiers est régie par le droit applicable au régime.
welk gerecht is bevoegd voor de vereffening van het huwelijksvermogen of de vermogensrechtelijke gevolgen van het partnerschap?
quel tribunal est compétent pour procéder à la liquidation du régime matrimonial ou des effets patrimoniaux du partenariat?
justitie en binnenlandse zaken tenuitvoerlegging van de groenboeken over erfopvolging en testamenten, huwelijksvermogen en beslag op banksaldi.
justice et affaires intérieures suivi des livres verts sur les successions et testaments, les régimes matrimoniaux et la saisie bancaire.
1° de voorwaarden inzake publiciteit of registratie voorgeschreven door het recht toepasselijk op het huwelijksvermogen zijn vervuld; of
1° les conditions de publicité ou d'enregistrement prévues par le droit applicable au régime matrimonial aient été remplies; ou
de inbreng van een in het eerste lid a) tot en met e) bedoeld recht in een gemeenschappelijk huwelijksvermogen;
l'apport d'un droit visé à l'alinéa premier a) à e) inclus dans un patrimoine conjugal commun;
de commissie stelt voor de verschillende procedures voor één gerecht te centraliseren: de echtscheidingsprocedure, de scheidingsprocedure en de procedure voor de vereffening van het huwelijksvermogen.
la commission propose de centraliser devant un seul tribunal les différentes procédures: la procédure de divorce, de séparation et la procédure visant à liquider le régime matrimonial.
art. 53 . § 1. onverminderd artikel 52 bepaalt het op het huwelijksvermogen toepasselijk recht met name :
art. 53 . § 1er. sans préjudice de l'article 52, le droit applicable au régime matrimonial détermine, notamment :
" en, in internationale gevallen, de eventuele keuze door de echtgenoten gedaan van het nationaal recht dat op hun huwelijksvermogen van toepassing is ".
" et, dans une situation internationale, le choix éventuel par les époux du droit national applicable à leur régime matrimonial ".
art. 54 . § 1. de tegenwerpbaarheid van het huwelijksvermogensstelsel aan derden wordt beheerst door het op het huwelijksvermogen toepasselijk recht.
art. 54 . § 1er. l'opposabilité du régime matrimonial aux tiers est régie par le droit applicable au régime.
evenzo zal, in geval van overlijden van een van de echtgenoten of de partners, het gerecht dat bevoegd is voor de erfopvolging15, tevens bevoegd zijn voor vraagstukken in verband met het huwelijksvermogen of de vermogensrechtelijke gevolgen van het partnerschap.
de la même façon, en cas de décès d'un des époux ou d'un des partenaires, le tribunal compétent pour la succession15 verra sa compétence étendue aux questions liées aux régimes matrimoniaux et aux effets patrimoniaux des partenariats.
volgens het griekse recht is de vereffening van het huwelijksvermogen onderworpen aan de griekse wet door toepassing van de collisieregel (het aanknopingspunt is de gewone gemeenschappelijke verblijfplaats van de echtgenoten op het ogenblik van het sluiten van het huwelijk).
selon le droit grec, la liquidation du régime matrimonial est soumise à la loi grecque en application de la règle de conflit de loi (le facteur de rattachement étant la résidence habituelle commune des époux au moment du mariage).
art. 52 . de keuze van een huwelijksvermogensstelsel is naar de vorm geldig indien zij in overeenstemming is ofwel met het op het huwelijksvermogen toepasselijk recht ten tijde van de keuze, ofwel met het recht van de staat op wiens grondgebied zij is gedaan. zij moet ten minste in een gedateerd en door beide echtgenoten ondertekend geschrift worden vastgesteld.
art. 52 . le choix d'un régime matrimonial est valable quant à la forme si celle-ci répond soit au droit applicable au régime matrimonial au moment du choix, soit au droit de l'etat sur le territoire duquel il a été fait. il doit au moins faire l'objet d'un écrit daté et signé des deux époux.