Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
iets
quelque chose
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
iets
your welcome
Letzte Aktualisierung: 2010-02-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
doe iets!
fais quelque chose !
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
iets japans
hokusai est un peintre japonais
Letzte Aktualisierung: 2020-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vervang iets.
remplacez-en un.
Letzte Aktualisierung: 2015-06-09
Nutzungshäufigkeit: 38
Qualität:
Referenz:
- iets geven?
- un cadeau?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
□ men kan nog andere problemen tegenkomen in het buitenland.
□ d'autres « pépins » peuvent survenir à l'étranger.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
maar wie goed zoekt, zal ook buiten brussel bureaucratie tegenkomen.
mais en cherchant bien, on trouverait de la bureaucratie ailleurs qu' à bruxelles.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
laat hen maar totdat zij hun dag tegenkomen waarop zij wezenloos neervallen;
laisse-les donc, jusqu'à ce qu'ils rencontrent leur jour où ils seront foudroyés,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tegenkomen bij de voorbereiding van de tenuitvoerlegging van de richtlijn inzake klinische proeven.
œ uvre la directive sur les essais cliniques.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
problemen die vrouwelijke wetenschappers tegenkomen bij het zoeken naar werk bij de nationale onderzoekscentra;
les problèmes rencontrés par les femmes scientifiques qui présentent leur candidature auprès du centre national de recherche;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dit zelfde probleem zullen wij in verband met de ant woorden op andere vragen tegenkomen.
nous retrouverons ce problème à propos des réponses à d'autres questions.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
meer dan 50 % van de consumenten zegt dat zij dergelijke praktijken vooral op het internet tegenkomen.
plus de 50 % des consommateurs déclarent que ces pratiques sont probablement plus courantes sur l’internet.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
laten wij deze 65 gulden per europese burger eens afzetten tegen wat wij in het armoedeprogamma aan bedragen tegenkomen.
nous le remercions chaleureusement pour le travail qu'il a accompli.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
waarschijnlijk niet indien deze informatiesnelweg op een jungle lijkt waarin je pedofielen en nazi's kunt tegenkomen.
certainement pas si cette autoroute de l'information ressemble à une jungle où ils sont susceptibles de tomber sur un site pédophile ou néonazi au moindre détour.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wanneer jullie een troepenmacht tegenkomen houdt dan stand en gedenkt god veel; misschien zal het jullie welgaan.
lorsque vous rencontrez une troupe (ennemie), soyez fermes, et invoquez beaucoup allah afin de réussir.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
het is de moeite waard nog iets te zeggen over de moeilijkheden die we bij het voeren van pos i t i eve-actiecampagnes ten behoeve van een grotere beroepsdiversificatie in de loopbaankeuze van meisjes tegenkomen.
ces pourcentages très élevés doivent être pris avec prudence, car les femmes au danemark sont dans une certaine mesure employées à temps partiel, quoique ce phénomène soit actuellement en baisse.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
er komt ook een soort «wegwijzerdienst» die advies geeft wanneer mensen problemen tegenkomen en hulp nodig hebben.
un service d'"aiguillage" sera aussi mis sur pied pour conseiller les citoyens qui rencontrent des problèmes et qui ont besoin d'aide.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
het is duidelijk dat men kan vaststellen dat een gemeenschappelijke defensie een mogelijkheid is die we kunnen tegenkomen op de weg naar een verdere ontwikkeling van de eu, maar dan moet men zoals bekend besluiten nemen voordat er iets gebeurt.
on peut évidemment constater que c' est une possibilité qui pourrait se réaliser avec le développement de l' ue, mais qui ferait l' objet de décisions particulières avant que quoi que ce soit ne soit mis en uvre.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
dat veronderstelt evenwel in de praktijk dat de gebruiker in de loop van het programma duidelijke beslissingen neemt over wat hij eigenlijk zoekt, terwijl de lezer bij het doorbladeren van tijdschriften soms bij toeval iets interessants kan tegenkomen (browsingeffect).
cela suppose toutefois, en pratique, que l'usager prenne des décisions immédiates et claires quant à ce qu'il cherche vraiment, alors que le lecteur, en feuilletant des revues, peut découvrir presque par hasard, quelque chose qui l'intéresse (effet browsing).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: