Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nautaire handelsverkeer in afwachting dat die volledig worden afgeschaft.
parallèlement, il est nécessaire de réaliser une coordination effective des dispositions législatives, réglementaires et administratives.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in afwachting dat de raad zijn werk zaamheden op het gebied van communautaire
le parlement européen a donné un avis favorable le 17 février (7) sur la
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
interimgovernance zal worden voorgesteld in afwachting dat deze governancestructuur tot stand wordt gebracht.
dans l'attente de la mise en place de cette structure de gouvernance en cours de création, une gouvernance provisoire sera proposée.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
instellingen mogen studenten voorlopig aanvaarden in afwachting dat ze voldoen aan bepaalde toelatingsvoorwaarden.
les établissements peuvent admettre provisoirement des étudiants en attente de satisfaire certaines de ces conditions d'admission.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wij zullen de vergadering een paar minuten onderbreken in afwachting dat de betrokken commissaris aankomt.
nous allons suspendre la séance pendant quelques minutes, en attendant l' arrivée du commissaire concerné.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
in afwachting dat deze informatie wordt meegedeeld, mag het sociaal verzekeringsfonds een voorlopige bijdrage opvorderen.
en attendant ces informations, la caisse d’assurances sociales pourra percevoir une cotisation provisoire.
de aanbeveling is een overbruggingsmaatregel in afwachting dat het parlement en de raad een richtlijn over de kwestie aannemen.
la recommandation constitue une mesure d'appoint dans l'attente de l'adoption d'une directive dans ce domaine par le parlement et le conseil.
in afwachting dat deze van kracht wordt, is het niet meer aangewezen de volgende evaluatieverrichtingen aan te vatten :
dans l'attente de son entrée en vigueur, il n'apparaît plus justifié de procéder aux formalités suivantes en matière d'évaluation :
de bewakingsagenten wachten in het voertuig en zetten het zoeklicht aan in afwachting dat de politie ter plaatse komt;
les agents de gardiennage attendent dans le véhicule et activent le phare de recherche en attendant l'arrivée de la police sur les lieux;
deze stopzetting wordt bevolen in afwachting dat de personen die hiertoe verplicht zijn, de bedoelde maatregelen hebben genomen.
cette cessation est ordonnée en attendant que les personnes tenues à ces obligations aient pris ces mesures.
boris deelde een kleine driekamerwoningmet een vriend, in afwachting dat hij met zijnverloofde kon gaan samenwonen. het koppelwou kinderen.
boris, lui,partageait un petit trois pièces avec un copain,en attendant de pouvoir s’installer avec sa fiancée.
in afwachting dat de nieuwe kultuurraden bij de wet ingesteld worden, doet de kamer van volksvertegenwoordigers de in deze paragraaf voorgeschreven voordrachten.
en attendant l'institution par la loi de nouveaux conseils culturels, les présentations visées au présent paragraphe sont faites par la chambre des représentants.
in afwachting dat het in lid 1 bedoelde vlees voor de conservenproductie wordt gebruikt, wordt het permanent gescheiden gehouden van ander rundvlees.
dans l'attente de leur mise en production, les viandes visées au paragraphe 1 sont maintenues en permanence séparées de toute autre viande bovine.
hoe moet het plaatsen van een plastieken prothese van het neustussenschot worden vergoed, in afwachting dat die prothese door een beentransplantaat kan worden vervangen ?
comment rembourser la mise en place d'une prothèse de la cloison du nez, en matière plastique, en attendant de pouvoir remplacer cette prothèse par une greffe d'os ?
(5) deze overeenkomst moet worden goedgekeurd in afwachting dat een definitieve beslissing op grond van artikel 37 van het verdrag wordt getroffen.
(5) il convient d'approuver cet accord, sous réserve d'une décision définitive au titre de l'article 37 du traité.
ruimbagage, vracht en post, vluchtbenodigdheden en bedrijfspost en -materiaal van luchtvaartmaatschappijen die in kritieke delen aanwezig zijn in afwachting dat ze worden ingeladen.
les bagages de soute, le fret et le courrier, les approvisionnements de bord ainsi que le courrier et le matériel des transporteurs aériens en attente de chargement dans des parties critiques.
de produktiesteun zou met 7,5% worden opgetrokken, in afwachting dat er verbetering komt in de situatie ten aanzien van de controle op de steun verlening.
l'aide à la production serait augmentée de 7,5% en at tendant une amélioration de la situation ac tuelle en matière de contrôle de ces aides.
het verzoek bevat de stukken bedoeld in artikel 92, § 2, van het statuut in afwachting dat de stukken bedoeld in artikel 91 van het statuut worden overgezonden.
la demande contient les pièces visées à l'article 92, § 2, du statut dans l'attente de la transmission des pièces visées à l'article 91 du statut.
in afwachting dat specifieke bepalingen worden opgenomen in deze bijlage, worden de regionalisatiebesluiten voor aquacultuurziekten gebaseerd op de "international aquatic animal health code" van het oie.
en attendant l'élaboration de dispositions spécifiques à inclure dans la présente annexe, les décisions de régionalisation concernant les maladies aquicoles se baseront sur le code sanitaire international pour les animaux aquatiques de l'oie.
mevrouw squarcialupi (com). — (it) mijnheer de voorzitter, ik ben nog steeds in afwachting dat u mij de mondelinge stemverklaring laat afleggen.
squarcialupi (com). — (it) monsieur le président, j'attends toujours que vous me permettiez de prendre la parole pour une déclaration de vote orale.