Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
opleiding geven in domeinen waar schaalvoordelen eerder voor regionale dan voor nationale initiatieven pleiten.
garantir la formation dans les domaines où les économies d'échelle plaident pour une coopération régionale.
hij kan informeren over beroepsvereisten en tewerkstellingsmogelijkheden in domeinen die aansluiten bij de studierichting van de leerlingen.
il peut fournir des informations sur les exigences professionnelles et possibilités de mise au travail dans des domaines qui se rapprochent de l'orientation choisie par les élèves.
beleidsopties in domeinen waarin de rbcs niet langer toereikend is wegens wijzigingen in de sector van de financiële dienstverlening of in de regelgeving
options envisagées dans les domaines dans lesquels la dsii n’est plus adaptée en raison des changements qu’a connus le secteur des services financiers ou le paysage réglementaire
daardoor zullen de kansen op noodzakelijke en veelomvattende akkoorden in domeinen zoals diensten, investeringen en intellectuele eigen dom vervliegen.
et la commission des budgets demande au conseil la tenue d'une réunion de concertation le plus rapidement possible, pour débloquer les 20 millions restants. voilà l'objet de l'amendement.
hij kan informeren over studiemogelijkheden, beroepsvereisten en tewerkstellingsmogelijkheden met betrekking tot zijn vakgebied en in domeinen die aansluiten bij de studierichting van de leerlingen.
il peut fournir des informations sur les orientations, les exigences professionnelles et possibilités de mise au travail par rapport à sa branche et dans les domaines qui se rattachent à l'orientation choisie par les élèves.
3.1.4 in het bijzonder vrouwen en kinderen binnen de romagemeenschap hebben te maken met meervoudige discriminatie; daarom moeten bijkomende maatregelen ten behoeve van het genderevenwicht worden uitgevoerd op alle niveaus van het besluitvormingsproces in domeinen die specifiek van invloed zijn op de romagemeenschap.
3.1.4 les femmes et les enfants roms sont les victimes spécifiques de plusieurs formes de discrimination et des mesures supplémentaires en faveur de l’équilibre hommes-femmes doivent donc également être mises en œuvre systématiquement à tous les niveaux du processus décisionnel dans les domaines qui touchent particulièrement les roms.
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.