Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
vooruitgang in "stukjes en beetjes"
des progrès "en dents de scie"
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
deze kwestie kunnen niet in stukjes en beetjes behandeld worden.
ces questions ne peuvent pas être traitées de façon fragmentaire.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
die hangt met stukjes en beetjes aan elkaar.
(applaudissements)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
met stukjes en beetjes geven wij inhoud aan lissabon.
et voilà qu' à partir de tant de fragments, nous donnons un sens à lisbonne.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
op dit moment verloopt de aanpassing slechts bij stukjes en beetjes.
l'adaptation a déjà commencé, mais de façon fragmentaire.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
oorsprong van het milieurecht gaat vele jaren terug en is bij stukjes en beetjes opgebouwd.
il faut également élaborer les nouveaux principes juridiques qui assureront une, protec tion appropriée de l'environnement de la « seule terre » dont nous disposons.
in plaats van een europa van de solidariteit op te bouwen heeft men bij stukjes en beetjes een zone van absolute vrijhandel geïnstalleerd die de antipode is van de europese gedachte.
au nom de la charte sociale européenne, au nom de normes édictées par des directives européennes, le père noël ne pourra-t-il plus, les nuits de noël, descendre par les cheminées?
het eigenlijke probleem wordt hier slechts bij stukjes en beetjes en in een vaak opzettelijk in stand gehouden verwarring benaderd.
le débat essentiel n'est ici abordé que par bribes décousues et dans une confusion souvent entretenue.
de vereiste optimale mix van instrumenten zal noodzakelijker wijs van land tot land en van regio tot regio verschillen en kan doorheen de tijd evolueren.
la combinaison optimale différera nécessairement d'un pays et d'une région à l'autre et est susceptible d'évoluer avec le temps.
de commissie is ertegen gekant dat de wetgeving ter uitvoering van het protocol van cartagena bij stukjes en beetjes tot stand wordt gebracht.
la commission ne saurait accepter l'établissement d'une législation hétéroclite pour la mise en œuvre du protocole de carthagène sur la biosécurité.
die veranderingen behoren echter pas na een uitvoerige analyse en bezinning te worden ingevoerd, en niet bij stukjes en beetjes via het jaarlijkse prijzenpakket.
toutefois, ces changements ne devraient survenir qu'après une analyse et une réflexion approfondies et non par bribes par le truchement du paquet annuel des prix.
de procedureregels voor de toepassing van de artikelen 92 en 93 zijn tot dusver bij stukjes en beetjes tot stand gekomen, in beschikkingen van de commissie en uitspraken van het europese hof van justitie.
jusqu'à présent, les règles de procédure pour l'application des articles 92 et 93 ont été définies au coup par coup dans des décisions de la commission et des arrêts de la cour de justice européenne.
16. ȕij beseffen terdege dat een dergelijke "bij stukjes en beetjes" benadering methodologische en budgetteire problemen met zich meebrengt.
16· nous nous rendons bien compte qu'une telle approche "parcellaire" présente des problèmes des points de vue méthodologique et budgétaire.
met een lepel wordt 60 tot 80 gr. gepelde tomaten in stukjes en/of verse, gesneden tomaten midden op de pizzabodem gelegd;
à l’aide d’une cuiller, déposer au centre du disque de pâte entre 60 et 80 g de tomates pelées concassées et/ou de petites tomates fraîches coupées;
de lidstaten moeten meer doen om hun arbeidsmarkten werkgelegenheidsvriendelijk te maken: beleidsmaatregelen worden vaak bij stukjes en beetjes ontworpen en uitgevoerd, waarmee voorbij wordt gegaan aan de bredere problemen op de arbeidsmarkt.
les États membres doivent faire plus pour favoriser l'emploi sur leur marché du travail: les mesures politiques sont souvent conçues et mises en œuvre au coup par coup, selon une approche qui ne répond pas aux problèmes plus globaux du marché du travail.
het probleem met het benadrukken van een bepaald onderdeel is, dat vooruitgang met stukjes en beetjes niet altijd blijvend is en vaak uitloopt op een situatie waar alle vooruitgang die was geboekt weer wordt verloren.
en suède, nous avons la chance de posséder trois sys tèmes fiables en matière de label écologique: bra miljöval, svanen et krav.
vrij onbevredigend vonden we ook de methode volgens welke ze de commissie wetden voorgelegd. we kregen slechts stukjes en beetjes, en waren in feite niet bij machte ze in hun totaliteit te bezien.
je suggère que le champ d'activité de cette banque soit étendu à des produits comme le poisson, l'huile et les légumes.
de beschikbare informatie over de projecten werd bij stukjes en beetjes ingediend, en was vaak verwarrend, niet in de laatste plaats omdat de verslaglegging van de regering zelf aan het italiaanse parlement sprak over toekomstige projecten in plaats van over projecten die daadwerkelijk werden ondersteund.
les informations disponibles sur les projets financés étaient parcellaires et souvent confuses, notamment parce que les rapports présentés par le gouvernement lui-même au parlement italien concernaient une liste de projets à venir plutôt que de projets effectivement financés.