Sie suchten nach: koeriersvervoer (Holländisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Dutch

French

Info

Dutch

koeriersvervoer

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Französisch

Info

Holländisch

de tendens tot regionalisering van de markt voor koeriersvervoer en express s vervoer in frankrijk kan een verklaring zijn voor de belangstelling voor tbe die per definitie alleen lange afstanden rijdt.

Französisch

la tendance à la régionalisation du marché de la messagerie et de l’express en france pourrait expliquer l’intérêt que suscite le tbe qui n’opère par définition que sur de longues distances.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

de commissie vindt dat sernam zich permanent moet terugtrekken uit marktsegmenten met overcapaciteit, in dit geval het marktsegment van het gegroepeerd vervoer/conventioneel koeriersvervoer over de weg.

Französisch

dans ce sens, la commission estime que sernam doit se désengager durablement de ses activités dans les segments de marché en surcapacité, en l’espèce du segment de marché du groupage/de la messagerie traditionnelle acheminée par voie routière.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Holländisch

sernam mag haar activiteiten op het gebied van koeriersvervoer per spoor alleen ontwikkelen volgens het concept van de train bloc express s, „tbe”.

Französisch

sernam ne pourra développer que ses activités d’acheminement de messagerie par voie ferroviaire suivant le concept du train bloc express, «tbe»).

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

verder wordt de franse markt voor conventioneel gegroepeerd vervoer als een stagnerende markt beschouwd, terwijl het koeriersvervoer van gestandaardiseerde pakjes („parcels”) achteruitgaat.

Französisch

de plus le marché français du groupage traditionnel est considéré comme stagnant et celui de la messagerie de colis standardisés («parcels») est en déclin.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Holländisch

a) sernam mag haar activiteiten op het gebied van koeriersvervoer per spoor alleen ontwikkelen volgens het concept van de train bloc express s, "tbe".

Französisch

a) sernam ne pourra développer que ses activités d’acheminement de messagerie par voie ferroviaire suivant le concept du train bloc express, "tbe").

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

de betrokken markten: de commissie stelt vast dat sernam vooral opereert op de nationale franse markten voor gegroepeerd vervoer/conventioneel koeriersvervoer en express s vervoer.

Französisch

les marchés concernés: la commission constate que les principaux marchés sur lesquels opère sernam sont les marchés nationaux français du groupage/de la messagerie traditionnelle et de l’express.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

verder vermelden de franse autoriteiten met betrekking tot het multimodale vervoersysteem van sernam (samenbrenging van de vier exploitatierekeningen van de vier multimodale hubs (paris-chevaleret, bordeaux, toulouse, orange)) dat de resultaten van de hubs geraamd zijn over de jaren 2004 tot en met 2010 in het kader van een strategie van geleidelijke vervanging van het koeriersvervoer door het express vervoer, met name voor het langeafstandsvervoer (nationale noord-zuid-verbindingen).

Französisch

de plus, concernant le dispositif multimodal de sernam [à savoir la réunion des quatre comptes d’exploitation des quatre hubs multimodaux (paris-chevaleret, bordeaux, toulouse, orange)], les autorités françaises indiquent que les résultats des hubs ont été projetés sur les années 2004 à 2010 dans une stratégie progressive de substitution du trafic messagerie par du traficexpress, en particulier sur les trafics longues distances (nationaux nord - sud).

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,783,420,291 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK