Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
wat dit betreft moeten wij kordaat optreden.
sur ce point, nous devons être catégoriques.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
deze situatie vergt een kordaat optreden van de unie.
je pense que l' union doit agir de manière catégorique.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dit is iets dat heel kordaat van de hand gewezen moet worden.
les droits des minorités nationales.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ik dank de commissie uitdrukkelijk dat ze dit thema kordaat aanpakt.
je sais gré à la commission de s' engager résolument dans cette thématique.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
zoals wij hebben gehoord, pakt de commissie de zaak kordaat aan.
comme nous l' avons entendu, la commission agit.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
de unie bouwt op dit vlak geleidelijk een kordaat en doeltreffend optreden op.
peu à peu, l' union bâtit, dans ce domaine, une action solide et efficace.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
de unie bouwt op dit vlak geleidelijk een kordaat en doel treffend optreden op.
c'est important pour l'europe et pour le royaume-uni.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
prag denheid van de regering van de verenigde staten om kordaat op te treden.
aucun grande nation ne peut maintenir sa position dans le monde, si elle fait semblant de ne pas s'apercevoir du défi flagrant que l'on porte à son autorité et à sa dignité.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kwestie als vertegenwoordigers van de gemeenschap en de communautaire burgers kordaat aan moeten pakken.
je pense qu'en tant que représentants de la communauté, qui représentent les citoyens de cette communauté, nous devons aborder cette question de front.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er zijn echter tal van uitdagingen die een snel en kordaat optreden vergen, zoals:
or, il existe un grand nombre de défis qui nécessitent des mesures rapides et résolues, en particulier pour les pme qui ont des activités traditionnelles et les microentreprises.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de huidige schoktoestand moet een stimulans voor ons zijn om de onopgeloste problemen kordaat tegemoet te treden.
mais ce choc doit nous pousser à affronter avec détermination les nœ uds qui n’ ont pas été tranchés.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
de lidstaten die hun arbeidsmarkten kordaat hebben hervormd, hebben bewezen dat die hervormingen echt renderen.
les États membres qui ont eu le courage de réformer leur marché du travail ont démontré que les réformes portent réellement leurs fruits.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
belastingstelsels moeten billijker en efficiënter worden en belastingfraude en ‑ontduiking moeten kordaat worden aangepakt.
les systèmes fiscaux doivent devenir plus équitables et plus efficients et la fraude et l’évasion fiscales doivent être combattues avec résolution.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deze situatie is onaanvaardbaar en vereist een kordaat optreden van de regeringen, zowel individueel als collectief."
cette situation est inacceptable et impose aux gouvernements d'engager une action rsolue, individuellement et collectivement.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
een aantal van deze leemtes moet dringend worden opgevuld en de commissie moet dan ook snel en kordaat een aantal wetgevende initiatieven nemen.
aujourd'hui nous avons des routes locales, provinciales et nationales.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alleanza nazionale wenst een europa dat dichter bij de burgers staat, een europa dat het probleem van de hervorming kordaat aanpakt.
si nous voulons respecter le plan au cours de la pré sidence allemande, nous devrons remplir deux conditions préalables.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ik betreur dit. de commissie heeft de amendementen inzake koper kordaat verworpen, maar ze worden opnieuw aan de plenaire vergadering voorgelegd.
la plupart des pays doivent déjà actuellement effectuer une sérieuse épuration technique voire carrément chimique de leur eau potable.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de complimenten voor dit kordate optreden komen vooral toe aan de rapporteurs, dit is al menigmaal gezegd.
le mérite de cette diligence revient avant tout aux auteurs du rapport, comme on l'a déjà évoqué plusieurs fois.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: