Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
waar om willen zij bij elkaar leven?
dans les zones rurales de montagne, ce qui représente 90 % de tout l'espace insulaire, ils représentent le tiers, parfois la moitié des résidents.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bovendien werken commissie en raad langs elkaar heen.
de surcroît, la commission et le conseil opèrent indépendamment l’ un de l’ autre.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ik geloof echter dat wij langs elkaar heen praten.
je crois simplement que nous sommes en présence d' une petite incompréhension.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ik woon in een gemeenschap waar verschillende ras sen naast elkaar leven.
je vis dans une communauté multiraciale et je m'en réjouis.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het mag niet zo zijn dat daarginds talloze organisaties langs elkaar heen werken.
on ne peut pas avoir un nombre invraisemblable d' organisations qui travaillent côte à côte sur place.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
een intercultureel naast elkaar leven betekent voor de lidstaten van de europese unie:
une cohabitation interculturelle saine impose aux États membres et à l' union européenne:
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
als de mensen een toekomst hebben, zullen ze ook in vrede met elkaar leven.
donnez un avenir aux hommes et ils trouveront alors la paix entre eux.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wij kunnen ons niet langer permitteren om als afzonderlijke staten langs elkaar heen te werken.
nous ne pouvons plus nous permettre d' agir en nous tournant le dos, tels des États distincts.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
er zijn nog steeds verschillen, maar de belangrijke spelers spreken nu veel minder langs elkaar heen.
il subsiste des divergences, mais les principaux acteurs ne parlent plus autant dans le vide qu’ auparavant.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
zij maakt een einde aan het langs elkaar heen werken van de wetgevende en uitvoerende organen op de verschillende bestuursniveaus en roept een duidelijke machtsstructuur in het leven.
elle met fin au fonctionnement parallèle d'organes d'etat exécutifs et législatifs aux différents niveaux de la fédération, tel qu'il existait jusqu'à l'adoption de la nouvelle constitution, et établit des structures du pouvoir claires.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in die omstandigheden moeten wij vanaf het begin samenwerken, in plaats van langs elkaar heen te werken.
nous ne pouvons accepter son désir de nier l'existence de toute autre langue autre que le français.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
donoren moeten de hulpprogramma's goed coördineren zodat men elkaar steunt en niet langs elkaar werkt.
les donateurs doivent bien coordonner les programmes d'aide afin que chacun soit soutenu et que l'on ne travaille pas chacun de son côté.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
maar u hoeft van mij geen complimenten te verwachten voor het feit dat de communautaire insteuingen zo vaak langs elkaar heen werken.
elle mérite un peu moins de compliments, à mon avis, du fait que très souvent les travaux des institutions communautaires ne se coordonnent pas.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dan beginnen commissie, raad en parlement langs elkaar heen te werken, dan vergeten ze elke onderlinge timing of coördinatie.
ma préoccupation tire son origine de l'existence, dans les déclarations du président du conseil, de la confirmation d'une ligne politique qu'il a luimême annoncée au début de ce semestre, résidant en substance dans les conclusions prévisibles des conférences intergouvernementales, c'est-à-dire dans l'adoption d'un deuxième acte unique.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er moet geen grens meer zijn tussen de opleiders binnen en buiten het gezin, die nu nog dikwijls langs elkaar heen werken.
il ne devrait plus y avoir de frontière entre les formateurs dans et hors de la famille, personne n'ignorant l'autre;
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hier zie je een zeer geïntegreerd geheel waarbij verschillende nationaliteiten, religies en overtuigingen zonder problemen naast elkaar leven”.
pour plus d’informationswww.laciudadviva.org voir la ciudad viva pour desprojets de rénovation similaires en andalousie.http://ec.europa.eu/regional_policy/urban2/le programme urban de la commission européenne acontribué au projet de réhabilitation de la chanca àhauteur de 10 millions d’euros.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
n iet de macht regelt het economische en sociale patroon waarin de volkeren van de lidstaten met elkaar leven, maar het recht van de gemeenschap.
d'une part, elle a une fonction consultative en matière juridique.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hoe moet een douaneregelgeving in de vorm van een douanenomenclatuur en een uitvoeringsbepaling worden toegepast door grotendeels langs elkaar heen werkende en zeer verschillende nationale douaneautoriteiten?
comment la législation douanière unique, sous la forme d'un code des douanes et d'un règlement d'application, sera-t-elle transposée par les administrations douanières nationales, très différentes et très peu coordonnées ?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het gaat niet aan om naast elkaar of langs elkaar heen te proberen politieke impulsen te geven; een zo goed mogelijke afstemming is en blijft noodzakelijk.
les députés autrichiens qui veulent supprimer ce passage de la résolution me font vraiment honte.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als echter de collectieve arbeidsovereenkomsten worden gezien als de enige garantie voor de bescherming van deze nieuwe en overal gestelde sociale eisen, praten wij volkomen langs elkaar heen.
tant pour le: hommes que pour les femmes, le travail de nuit doi rester un régime exceptionnel, soumis à des condition: spéciales pour protéger les travailleurs.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: