Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
steeds horen we dan weer de mantra dat een verwijzing naar de efsa zal worden opgenomen en dat zij dit of dat zal doen.
À chaque fois, c’ est la même rengaine: il sera question de l’ aesa, l’ agence mènera telle ou telle action.
. mijnheer de voorzitter, gelijkheid tussen mannen en vrouwen is in de europese unie een steeds terugkerende mantra.
.- monsieur le président, l’ égalité entre les hommes et les femmes est une litanie souvent répétée au sein de l’ union européenne.
hernieuwbare energiebronnen zijn een mantra, maar hun aandeel in de energieproductie stijgt te langzaam, de subsidies worden door de raad gekort.
on continue certes à vanter les mérites des énergies renouvelables, mais leur participation à la production énergétique progresse trop lentement et le conseil fait des coupures dans les programmes d' encouragement.
daarom moet het voorzorgsprincipe bij iedere stap, bij alle onderhandelingen, telkens weer op de agenda worden geplaatst, als een soort mantra.
le principe de précaution doit donc sans cesse être mis à l' ordre du jour, à chaque étape, lors de chaque négociation, et répété comme une prière tibétaine.
ik zou graag een specifiek idee op willen pakken dat op dit moment slechts als een mantra opgezegd lijkt te worden door iedere commissaris en iedere minister die in dit parlement verschijnt.
deuxièmement, nous voulons ouvrir le modèle économique utilisé par la commission, comme cela est fait dans les etats membres.
de emu is voor de lidstaten een soort mantra waarmee ze inflatiebestrijding, convergentiecriteria, besparingen op de begroting en een beperking van de overheidsschuld ten koste van nieuwe werkgelegenheid hebben verwezenlijkt.
l'uem est une sorte de formule magique pour les États membres qui ont mis leur énergie au service de la lutte contre l'inflation, des critères de convergence, des économies budgétaires et de la diminution des dettes publiques, au détriment des possibilités de création de nouveaux emplois.
de mensenrechten gaan er echter niet op vooruit, mijnheer de voorzitter, politieke democratie en een rechtsstaat zijn louter holle woorden die door de politieke elite in turkije bijna als een mantra worden herhaald.
la situation des droits de l' homme ne s' est cependant pas améliorée, monsieur le président. la démocratie politique et l' état de droit ne sont que de vains mots répétés à l' envi, comme une litanie, par l' élite politique turque.
het in lissabon vastgelegde strategische doel, nl. om van de eu de meest concurrerende economische regio ter wereld te maken, is zo vaak herhaald dat het bijna een soort mantra is geworden.
l'objectif stratégique de lisbonne qui consiste à faire de l'ue l'espace économique le plus compétitif se voit désormais si souvent réitéré que cette formulation frise le rituel invocatoire.
het in lissabon vastgelegde strategische doel, nl. om van de eu vóór 2010 de meest concurrerende, dynamische en op kennis gebaseerde economische regio ter wereld te maken, is zo vaak herhaald dat het bijna een soort mantra is geworden.
l'objectif stratégique de lisbonne qui consiste à faire de l'ue, d'ici à l'année 2010, l'espace économique fondé sur la connaissance le plus compétitif et le plus dynamique du monde, se voit désormais si souvent réitéré que cette formulation frise le rituel invocatoire.
6.5 in plaats van het cohesiebeleid te verbeteren lijken de voorstellen, zelfs de beste, meer tot doel te hebben de europa 2020-strategie te financieren (het lijkt hier bijna om een mantra te gaan) en haar zo voor een mislukking te behoeden.
6.5 les propositions, même les meilleures, semblent axées davantage sur la recherche de financement pour la stratégie europe 2020, à la manière d'un mantra, pour en prévenir l'échec, que sur la volonté d'améliorer la politique de cohésion.