Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
onderwerpen
thèmes
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gebruik meerdere onderwerpen voor bladwijzers.
utilisez plusieurs sujets par signet.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
formele overeenstemming over het europees energiehandvest wordt vertraagd door meningsverschillen over meerdere onderwerpen.
un accord formel sur la charte européenne de l'énergie est retardé par des divergences de vues portant sur plusieurs sujets.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
u kunt op meerdere manieren bladwijzers en onderwerpen selecteren. beschrijft hoe u items kunt selecteren in het bladwijzersvenster.
il est possible de sélectionner des signets et des sujets de plusieurs manières. le explique comment sélectionner des éléments dans la fenêtre des signets.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de internationale commissie van beroep kan schriftelijk één of meerdere deskundigen aanstellen betreffende door haar te bepalen specifieke onderwerpen.
la commission internationale d'appel peut désigner par écrit un ou plusieurs experts, concernant des sujets spécifiques à déterminer par elle.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de amendementen van 1975 hebben meerdere onderwerpen aange sneden, die niet wezenlijk verband houden met de organisatie van het nms.
les amendements de 1975 portaient sur différents points qui ne concernaient pas directement l'élaboration du nms.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wij hebben in deze zaal meerdere debatten aan dit onderwerp gewijd.
ils ne croient pas que nous lèverons l'embargo militaire.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als ze meerdere belastingregelingen voor non-profitorganisaties kennen, dienen ze ook aan te geven aan welke daarvan ze fe's onderwerpen.
les États membres devraient également préciser quel régime fiscal s'appliquera aux fondations européennes, dans le cas où plusieurs régimes s'appliquent aux organismes à but non lucratif.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het adviescomité heeft in 2000 niet minder dan 18 vergaderingen gehouden (tijdens sommige waarvanmeerdere zaken of meerdere onderwerpen tegelijk werden besproken).
en 2000, pas moins de 18 de ces réunions du comité consultatif (ayantparfois porté sur plusieurs affaires ou questions) ont été convoquées.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het adviescomité heeft in 2000 niet minder dan 18 vergaderingen gehouden (tijdens sommige waarvan meerdere zaken of meerdere onderwerpen tegelijk werden besproken).
en 2000, pas moins de 18 de ces réunions du comité consultatif (ayant parfois porté sur plusieurs affaires ou questions) ont été convoquées.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ik geloof dat er meerdere redenen zijn om dit onderwerp te bespreken in de plenaire vergadering.
je pense que sont nombreuses les raisons pour que nous en débattions en plénière.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
hieronder volgt een beschrijving van een aantal recent opgerichte of reeds langere tijd bestaande samenwerkingsverbanden die zich of met één of meerdere onderwerpen bezighouden (zie tabel 16).
les paragraphes qui suivent décrivent certains réseaux, anciens ou de date plus récente, appartenant aux deux catégories (voir le tableau 16).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
een van de belangrijkste onderwerpen die werden besproken, is de uitbreiding van de stemming met gekwalificeerde meerderheid.
un des thèmes principaux qui a été abordé concerne l'extension du vote à la majorité qualifiée.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in ieder geval moet het europees parlement medebeslissingsrecht krijgen voor alle onderwerpen waarover bij gekwalificeerde meerderheid wordt gestemd.
le recours à la méthode ouverte de coordination ne doit pas cependant affaiblir le pouvoir de décision des États membres ou des collectivités locales et régionales, ni conduire à une extension détournée des pouvoirs des organes de l'ue dans des domaines qui ne sont pas prévus par le traité,
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er zijn onderwerpen, zoals voertuigregistratie of de stedenbouwkundige wetgeving in spanje, waarover meerdere verzoekschriften of klachten worden ingediend.
il y a des sujets, comme l'enregistrement des voitures ou les lois urbanistes en espagne, qui donnent lieu à plusieurs pétitions, de même que pour les plaintes.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bovendien werden er tijdens de top meerdere onderwerpen besproken die belangrijk zijn voor het parlement, voor europa en voor de wereld. daarom vinden ook wij het belangrijk dat het een van onze taken wordt om een oordeel te geven over de inhoud van de top van de g8.
l' un ayant activement participé au sommet pour représenter la commission et l' autre le conseil européen, et le sommet ayant porté sur une série de sujets d' importance pour ce parlement, pour l' europe et pour le monde, nous considérons, nous aussi, qu' il est de notre devoir de nous prononcer sur le contenu du sommet du g8.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
voor de onderhandelingsprocedure was dit van grote betekenis : men kon thans afzien van de tot dusverre gevolgde methode, namelijk het uitwisselen van vooraf opgestelde schriftelijke verklaringen binnen het voltallig comité van ambassadeurs, om over te gaan tot echte onderhandelingen, waarbij meerdere onderwerpen binnen de diverse subcomités gelijktijdig kunnen worden behandeld.
relations extÉrieures de négociation, cette innovation a été très importante : elle a permis d'abandonner la méthode, suivie jusqu'alors au sein du comité plénier des ambassadeurs, des échanges de déclarations préétablies et écrites de part et d'autre au profit de pour parlers véritables, et de négocier simultanément plusieurs sujets au sein de souscomités différents.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: