Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ervaring die in de onderneming wordt opgedaan
formation apprentissage expérience acquise dans l'entreprise non normalisée, spécifique à l'entreprise concernée
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en wat betreft mensen met een andere cultuur die in ons land wonen?
la disparition des valeurs religieuses ..
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de kern van de missie moet bestaan uit mensen met ervaring en met de juiste technische expertise.
la mission principale doit être composée de membres expérimentés et disposant du savoir-faire technique adéquat.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
deze praktijk is gebaseerd op de ervaring die in andere lidstaten is opgedaan.
cette pratique se fonde sur l'expérience acquise dans d'autres États membres.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ook voor degenen die in de visverwerkende branche werken — een totaal andere industrie dan de vleesindustrie — is deze zaak fundamenteel.
il s'agit aussi d'une question fondamentale pour ceux dont l'activité est le traite ment du poisson, une industrie qui n'a absolument rien à voir avec celle de la viande.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daarbij wordt uitgegaan van de ervaring die in de loop van de jaren is opgedaan.
ces actions s’appuient sur l’expérience acquise au fil des années.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
besluiten na een onderzoek ervaring die in aanmerking wordt genomen een jaar na het afstuderen begint.
il convient toutefois de rappeler que la cour de justice est l'instance suprême en ce qui concerne les questions de droit communautaire.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de nuttige ervaring die in aanmerking genomen wordt bij de benoeming, wordt verrekend in de geldelijke anciënniteit
l'expérience utile prise en compte lors de la nomination est bonifiée dans l'ancienneté pécuniaire.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de ervaring die in de loop van ruim tien jaar is opgedaan met het intergouvernementele adriatisch-ionische initiatief.
de l’expérience de plus d’une décennie d’initiative intergouvernementale pour la région adriatique et ionienne.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het gaat om mensen met een aanzienlijke ervaring die goed gebruikt kan worden. in feite is de commissie al besprekingen begonnen met de douaneautoriteiten in de lid-staten om het gezicht van de douanediensten na 1992 te bepalen.
la commission a d'ailleurs entamé déjà des discussions avec les administrations douanières des États membres afin de définir le profil des services de douane après 1992.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de ervaring die in het verleden met economische en financiële crises is opgedaan, leert dat beleidsreacties van groot belang zijn.
les crises financières et économiques passées ont montré que les réactions politiques ont un effet majeur.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de benoeming van de nieuwe premier, een man met ervaring die naar consensus streeft, is op zich een heel po sitieve factor.
la nomination du nouveau premier ministre, homme d'expérience et bâtisseur de consensus, est en elle-même un facteur très positif.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) de kwaliteit van de rapporten verbeteren door gebruik te maken van de ervaring die in de diverse diensten is opgedaan;
a) améliorer la qualité des rapports en profitant de l'expérience acquise dans les divers services;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in het nieuwe voorstel moest rekening worden gehouden met de ervaringen die in het jaar daarvoor waren opgedaan.
la commission estimait qu'il conviendrait, au moment de reformuler sa proposition, de prendre en compte également les expériences de la première année.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bovendien heeft de commissie in het huidige voorstel al rekening gehouden met de ervaringen die in het eerste jaar zijn opgedaan.
de plus, la proposition à l'examen prend déjà en compte un certain nombre d'expériences de la première année d'application.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
5.7 het eesc heeft kennis genomen van de wijzigingen die in 2003 werden aangebracht in het europees ambtenarenstatuut, met inbegrip van de bepalingen die het voor mensen met een functiebeperking gemakkelijker maken als europees ambtenaar te werken.
5.7 le cese prend note de la révision du statut des fonctionnaires européens, qui a eu lieu en 2003, et de ses dispositions qui facilitent l'emploi de personnes handicapées.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de lidstaten maken onvoldoende gebruik van de ervaringen die in andere lidstaten zijn opgedaan.
les États membres n’exploitent pas suffisamment l’expérience acquise dans d’autres États membres.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de berekeningen schommelen tussen 100 000 en 500 000 doden, ruw geschat, waarbij willekeurig mensen met ervaring en met enige opleiding werden geëlimineerd, teneinde de hutumeerderheid de mogelijkheid te ontnemen een redelijke invloed op het sociale stelsel uit te oefenen.
les estimations varient entre 100 000 et 500 000 morts, liste en main, après l'élimination systématique des enseignants et de toutes les personnes ayant une certaine responsabilité afin de refuser à la majorité hutu la possibilité d'avoir une influence logique dans le système social. cial.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de ervaringen die in dit verband in de eu zijn opgedaan, zullen ook voor derde landen van belang zijn.
l'expérience acquise dans l'ue sera importante pour les autres pays tiers.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a)de commissie heeft gezorgd voor de overplaatsing van dertig ervaren personeelsleden van de toezichtautoriteit (waarvan sommigen met ervaring die teruggaat tot de gog)enheeftinterngerekruteerdomeen speciaal galileoteamsamentestellen.
a) la commission a transféré 30 membres expérimentés du personnel dela gsa(dont certainstravaillaient déjà pourl’entreprise commune galileo) et a procédé à des recrutements extérieurs pour mettre en place une équipe galileospécialisée.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: